Английский - русский
Перевод слова Cut
Вариант перевода Надрез

Примеры в контексте "Cut - Надрез"

Примеры: Cut - Надрез
So I'll know I get a clean cut and good margins. Так что я уверена, будет чистый надрез и ровные края.
You see, this shallow cut is a false start. Видишь, этот мелкий надрез - неудачное начало.
They told me he knew exactly how to cut me. Они сказали мне, что он знал как делать надрез.
OK, I'm going to do another cut. Сейчас я сделаю ещё один надрез.
Let's say I'm going to cut the liver right here. Предположим, мне нужно сделать надрез на печени, воттак.
Small starter cut, anterior to the phrenic nerve. Небольшой надрез, перед диафрагмальным нервом.
It's only fitting that our acting chief of surgery shows us how to make a first cut into the earth. Будет лишь уместно, если наш временный старший хирург сделает первый надрез в толще земли.
I have to cut him, Frankie. Мне нужно сделать надрез, Фрэнки.
A careless cut can shatter your treasure. Неосторожный надрез может разрушить ваше сокровище.
And this is a violent cut, done with tremendous force. Грубый надрез, сделанный с огромной силой.
Whatever made this cut, it's laced with a paralytic toxin, potent enough to disable all motor functions. То, что сделало надрез, было покрыто мощным паралитическим токсином, способным заблокировать все моторные функции.
You just couldn't make the cut. Ты просто не смог сделать надрез.
I'm about to cut now, John. Я сейчас сделаю надрез, Джон.
Abu Rawash, Dunn stumbled upon a clue when he spotted a granite block containing a deep cut. Абу Раваш, Данн наткнулся на а подсказку, когда он определил гранит содержащий глубокий надрез.
If you cut again, you'll lose him. Сделаешь надрез - и мы его потеряем.
A careless cut can shatter your treasure. Один небрежный надрез может уничтожить сокровище.
Alastair hadn't been drinking - but even if he had, Simon was too afraid to make the cut. Аластер не пил - но даже если он и выпил, Саймон слишком боялся сделать первый надрез.
I need to cut it out. Мне нужно сделать надрез.
Ready to make our first cut. Готов сделать первый надрез.
I'm going to make a cut right there. Я сделаю надрез вот здесь.
You care to make the first cut? Хочешь сделать первый надрез?
Because the first cut is what sets the tone. Первый надрез решает всё.
The cut was made later. Этот надрез был сделан позже.
Have you made the cut yet? Ты уже сделала надрез?
You made a clean cut down the middle. Ты сделала надрез ниже середины.