Английский - русский
Перевод слова Cut
Вариант перевода Доля

Примеры в контексте "Cut - Доля"

Примеры: Cut - Доля
That ukrainian guy finally paid me my money, and here is your cut. Эти гарны хлопцы наконец-то со мной расплатились, и вот твоя доля.
Why? Well, he obviously had a cut of whatever money that they stood to make. У него определённо была своя доля в тех деньгах, которые они рассчитывали заработать.
All I've got is Ian's cut. Все, что у меня есть, это доля Йена.
Your cut just got a whole lot bigger. Ваша доля толька что стала гораздо больше.
This is your cut minus the first shipment that you burned. Это твоя доля, за минусом первой партии, которую ты сжег.
I'll get your cut by midnight. У меня будет твоя доля к полуночи.
I will have my cut or everyone in this street will know what became of Mr. Noonan. У меня будет моя доля или все на улице узнают что случилось с Мистером Нунаном.
Like you said, fewer the members, bigger the cut. Как вы сказали, чем меньше членов, тем больше доля.
$3,000 is your cut from the landscaping job. З тысячи - это твоя доля в магазине пром-товаров.
This is Mr. Belikov's cut of the Feldman money. Это доля мистера Беликова от денег Фельдмана.
What we do know is that our cut of two mil is ten percent. Что мы знаем, так это то, что наша доля от двух миллионов - десять процентов.
From now on, my cut goes up by 10%. Отныне моя доля на десять процентов выше.
I got his cut of the neighborhood protection fund. У меня его доля в фонде по защите соседей.
Look, I won't take a cut. Слушай, мне не нужна доля.
His cut just went up 15%. Его доля только что поднялась до 15%.
That's how they knew where to hit us, where the cut and the bag was. Именно так они узнали куда нанести удар, где была наша доля и сумка.
Half of that is your cut, and the other half is for some goods that I heard you might be trying to move. Половина из этого ваша доля, а другая половина для некоторого товара, который вы, как я слышал, пытаетесь перевести.
You know the winner gets 10,000, and the caddie's cut is 10% of that. Победитель получает 10 тысяч, если доля кэдди 10%, то это штука.
Our cut stays the same though, right? Но наша доля останется прежней, верно?
What was your cut? Well, it doesn't matter. И какая у вас была доля?
Anyone want to bail, now's the time to do so, but your cut will be exactly zero percent, which I'll assume would be my share had I not returned. Если кто-то хочет выйти под залог, сейчас самое время, но ваша доля составит ровно ноль процентов, что, я полагаю, будет моей долей если я не вернусь.
What's the cut, poppa? Отец, а доля то, какая от этого?
Your cut plus the $30,000 add up to a million dollars. твоя доля плюс 30,000 в сумме будет миллион.
What's the cut, Papa? Отец, а доля то, какая от этого?
She builds the money transfer sites for Marconi's sales, and they're pretty good, actually, super secure, unhackable, but the real beauty is... that her cut is automatically wired to her on completion of the sale. Она делала сайты для торговли Маркони, и они очень хороши, реально супер защищены, взломозащитны, но настоящая прелесть в том... что её доля автоматически переводится ей по завершению сделки.