Английский - русский
Перевод слова Cut
Вариант перевода Перерезать

Примеры в контексте "Cut - Перерезать"

Примеры: Cut - Перерезать
Right before I cut their throats. Прямо перед тем, как перерезать им глотки.
Give me a knife to cut this string with. Дай мне нож, чтобы перерезать этот шнур.
I bet these come in handy when you need to cut somebody's brake lines. Спорю, что они могут пригодиться, если тебе нужно перерезать кому-нибудь тормозной шланг.
I can cut these off in less than a second. Я могу перерезать их меньше, чем за секунду.
George R.R. Martin has finally arrived to cut the red ribbon. Джордж Р.Р. Мартин наконец-то прибыл чтобы перерезать красную ленточку.
You know, cut the wires? Ну, я не знаю, провода перерезать?
We had to cut it to get in. Пришлось ее перерезать, чтобы попасть внутрь.
Just need to cut the right cord. Я лишь должен перерезать правильный провод.
There's no time to cut through them. У нас нет времени перерезать их все.
We need to clamp and cut the cord, Nurse Lee. Мы должны наложить зажим и перерезать пуповину, сестра Ли.
Mrs Lawson, we just need to cut this. Миссис Лоусон, нам остается только её перерезать.
The fun part was hanging them like cattle right before I cut their throats. Самое веселое - это подвешивать их, как скот До того, как перерЕзать им глотки.
We wouldn't have time to cut him down. У нас не будет времени перерезать веревку.
Find anything you can that's sharp and cut it now. Найди что-нибудь острое, чтобы мы могли его перерезать.
Look, the only way out of this is we cut the wires at the same time. Послушайте, единственный выход - перерезать провода одновременно.
I should have snuck a scalpel into one of our interviews and cut your throat myself. Я должен был схватить скальпель во время наших сеансов и перерезать тебе глотку.
She should cut the cable on the roof. Она должна перерезать кабель на крыше.
You want to do it fast and dirty so you have to cut somebody's throat. Ты хочешь сделать всё быстро и дерзко, так чтобы перерезать кому-нибудь глотку.
I can cut the cord if it's easier. Я могу перерезать пуповину, если так проще.
Now all you need to do is use the disruptor to cut the wire... Все, что нужно это перерезать провод дезинтегратором...
If you want to cut my throat, you go ahead. Если хочешь перерезать мне глотку, вперёд.
However, the corridor was under constant threat from Azerbaijani forces who repeatedly tried to cut it. Коридор, однако, находился под постоянной угрозой со стороны азербайджанских сил, не раз предпринимавших попытки перерезать его.
The Allied occupation of Kavieng would cut this route and isolate Rabaul. Союзная оккупация Кавиенга могла бы перерезать этот маршрут снабжения и изолировать Рабаул.
When you hit the water, don't forget to cut away your chute. При соприкосновении с водой, не забудь перерезать парашют.
Have to be careful not to cut through the cords though. Но надо быть осторожным и не перерезать нити внутри.