But all the other trees, you also have to cut them. |
Но все остальные деревья вам так же придется подрезать. |
I can cut it if you'd like. |
Я могу подрезать, если вам не нравится. |
Men are gathering at 8am in order to cut down overgrown trees on church grounds. |
Мужчины собираются в 8 ч. утра чтобы подрезать деревья на территории храма. |
Robert, do not forget we must cut the cherry tree. |
Роберт, не забудь, что тебе нужно подрезать вишню. |
Doesn't mean you couldn't have cut the cord to Bennett's pilot chute. |
Но это не значит, что вы не могли подрезать трос в парашюте пилота Беннетта. |
Who gave you the right to so cut me off? |
Кто дал Вам право так подрезать меня? |
Want 'em to show up, make 'em think someone's getting cut. |
Хочу чтобы они приходили с мыслью, что тут могут кого-то подрезать. |
Leave it longer or cut it shorter, what do you think? |
Оставить подлиннее или подрезать, как считаете? |
"Would you like me to cut anything else?" |
"Хотите чтобы я подрезать ещё что-то?" |
You'll be able to cut 'em off there. |
Ты можешь их там подрезать. |
We should cut her hair. |
Нужно подрезать ей волосы. |
Lets cut her hair. |
Нужно подрезать ей волосы. |
Shouldn't have cut me off. |
А нефиг подрезать меня. |
Wish I could cut some off. |
Хотела бы я его подрезать. |
Their fullback tried to cut block me. Tried to end my career. |
Их фуллбек хотел меня подрезать, я бы больше не играл. |
Our Guests will also learn about the rules of cigar tasting, how they should be burnt, cut, kept and smoked. |
Во время презентации Гости узнают также о правилах дегустации сигар, как их правильно обжигать, подрезать, хранить и, конечно же, правильно курить. |
However, after slowly realizing the size of the market, TI decided to cut Commodore out of the middle, and released their own calculators at a price point below Commodore's cost of just the chips. |
Но в TI постепенно начинают понимать размер этого рынка и решают подрезать Commodore, выпустив свой калькулятор по цене, которую Commodore платил за одни только микросхемы. |
You have to cut these pipes down here and then join them... with bolts so they move as hinges. |
Точно. Слушай, эти трубки внизу нужно подрезать. А потом скрепить их вместе болтами и гайками. |
The fastest, easiest way to cut, trim, prune and clear. |
Самый быстрый и простой способ распилить, подстричь и подрезать дерево! |
You see, cutting down like so would cut the eyelids, remove the nose and cut into the cheek. |
Понимаете, перерезая вниз вот так, можно подрезать веки, вырезать нос и разрезать щёку. |
If that supporting branch were cut away... this fallen tree would make a perfect Malay deadfall. |
Если подрезать держащую ветку, дерево станет прекрасной малайской ловушкой. |
The legumes can also be cut down and the green biomass buried in the soil to provide nitrogen and other plant nutrients, or fed to livestock. |
Бобовые культуры можно также подрезать, и получаемую таким образом зеленую биомассу можно сжигать на почве с целью получения азота и других питательных веществ для растений или скармливать ее скоту. |