| But all the other trees, you also have to cut them. | Но все остальные деревья вам так же придется подрезать. |
| I can cut it if you'd like. | Я могу подрезать, если вам не нравится. |
| Men are gathering at 8am in order to cut down overgrown trees on church grounds. | Мужчины собираются в 8 ч. утра чтобы подрезать деревья на территории храма. |
| Robert, do not forget we must cut the cherry tree. | Роберт, не забудь, что тебе нужно подрезать вишню. |
| Doesn't mean you couldn't have cut the cord to Bennett's pilot chute. | Но это не значит, что вы не могли подрезать трос в парашюте пилота Беннетта. |
| Who gave you the right to so cut me off? | Кто дал Вам право так подрезать меня? |
| Want 'em to show up, make 'em think someone's getting cut. | Хочу чтобы они приходили с мыслью, что тут могут кого-то подрезать. |
| Leave it longer or cut it shorter, what do you think? | Оставить подлиннее или подрезать, как считаете? |
| "Would you like me to cut anything else?" | "Хотите чтобы я подрезать ещё что-то?" |
| You'll be able to cut 'em off there. | Ты можешь их там подрезать. |
| We should cut her hair. | Нужно подрезать ей волосы. |
| Lets cut her hair. | Нужно подрезать ей волосы. |
| Shouldn't have cut me off. | А нефиг подрезать меня. |
| Wish I could cut some off. | Хотела бы я его подрезать. |
| Their fullback tried to cut block me. Tried to end my career. | Их фуллбек хотел меня подрезать, я бы больше не играл. |
| Our Guests will also learn about the rules of cigar tasting, how they should be burnt, cut, kept and smoked. | Во время презентации Гости узнают также о правилах дегустации сигар, как их правильно обжигать, подрезать, хранить и, конечно же, правильно курить. |
| However, after slowly realizing the size of the market, TI decided to cut Commodore out of the middle, and released their own calculators at a price point below Commodore's cost of just the chips. | Но в TI постепенно начинают понимать размер этого рынка и решают подрезать Commodore, выпустив свой калькулятор по цене, которую Commodore платил за одни только микросхемы. |
| You have to cut these pipes down here and then join them... with bolts so they move as hinges. | Точно. Слушай, эти трубки внизу нужно подрезать. А потом скрепить их вместе болтами и гайками. |
| The fastest, easiest way to cut, trim, prune and clear. | Самый быстрый и простой способ распилить, подстричь и подрезать дерево! |
| You see, cutting down like so would cut the eyelids, remove the nose and cut into the cheek. | Понимаете, перерезая вниз вот так, можно подрезать веки, вырезать нос и разрезать щёку. |
| If that supporting branch were cut away... this fallen tree would make a perfect Malay deadfall. | Если подрезать держащую ветку, дерево станет прекрасной малайской ловушкой. |
| The legumes can also be cut down and the green biomass buried in the soil to provide nitrogen and other plant nutrients, or fed to livestock. | Бобовые культуры можно также подрезать, и получаемую таким образом зеленую биомассу можно сжигать на почве с целью получения азота и других питательных веществ для растений или скармливать ее скоту. |