The inspector may cut a certain predetermined number of tubers or additional numbers when a problem has been discovered. |
Инспектор может осуществить разрез некоторого заранее определенного количества клубней или дополнительного числа клубней в случае выявления какой-то проблемы. |
Looks like a clean cut - one and done. |
Смотрится как чистый разрез, раз и готово. |
Five parallel pulley stitches per cut, then switch. |
5 параллельных стежков на разрез, потом меняемся. |
Razor sharp, clean cut, no bruising, no trauma. |
Чёткий, чистый разрез, без кровоподтёков, без повреждений. |
The cut is accomplished with a large sharpened steel blade which moves straight down and cuts the entire length of each sheet all at once. |
Разрез выполняется большим заострённым стальным лезвием, которое движется прямо и режет по всей длине каждого листа сразу. |
By iterating this basic algorithm a sufficient number of times, a minimum cut can be found with high probability. |
Если повторять алгоритм достаточное количество раз, то с высокой вероятностью может быть найден минимальный разрез. |
A simple greedy algorithm that achieves this approximation factor computes a minimum cut in each connected components and removes the lightest one. |
Простой жадный алгоритм, который даёт такой коэффициент аппроксимации, вычисляет наименьший разрез в каждой связной компоненте и удаляет самый лёгкий из них. |
Every cut of the scalpel could have sent endometrial cells spilling out into her bloodstream. |
Каждый разрез скальпеля мог отправить клетки эндометрия в кровеносную систему. |
So what interests me is precisely this radical cut, like you move from one to another perspective. |
Так что меня интересует именно этот радикальный разрез, когда вы переходите от одной перспективы к другой. |
The first cut, you make right down the belly. |
Первый разрез, делается вдоль живота. |
The cut ED connects the hole with the exterior and is traversed twice in the resulting weakly simple polygonal representation. |
Разрез ED соединяет полость с внешним контуром и проходится дважды в представлении слабо простого многоугольника. |
Now, look, he started to make a fourth cut but stopped. |
Видишь, он начал делать четвертый разрез, но не доделал. |
The forensic evidence, the interrupted cut proves that there was an eyewitness. |
Заключение судмедэскпертов о том,... что ему помешали закончить разрез, говорит о том, что свидетель был. |
I can't make the cut this time. |
На этот раз я не могу сделать разрез. |
Every nick, every cut, is exactly where it should be. |
Каждый надрез, каждый разрез - именно там, где и должен быть. |
I've rarely seen a blade sharp enough to make a cut like this. |
Я редко вижу достаточно острый нож, который мог бы сделать такой разрез. |
This cut's neat, precise, like a doctor would do. |
Разрез чёткий, аккуратный, будто докторский. |
A little cut just below his scalp. |
Небольшой разрез чуть ниже его волос. |
And cut open your perfect marble skin. |
И разрез откроет твою идеальную мраморную кожу. |
Not medical, but it's a pretty clean cut. |
Не хирург, но разрез чистый. |
I will approach the affected area now with a small cut adjacent to the lesion. |
Я буду подходить к пораженного участка сейчас с небольшой разрез рядом с очагом поражения. |
The plasma cutter also makes a much cleaner cut than an oxyacetylene torch. |
Плазменный резак также позволяет делать гораздо более аккуратный разрез, чем ацетилено-кислородный резак. |
In this case, one cut through or near the chamber on the rifle barrel will ensure that the barrel is inoperative. |
В этом случае один разрез поперек или около патронника на стволе сделает ствол непригодным для использования. |
The transverse cut of the bulb shall be in its lower third. |
Поперечный разрез луковицы должен находиться в ее нижней трети. |
Looks like the cut was made just above the palmar carpal ligament. |
Похоже, разрез был сделан чуть выше ладонной связки запястья. |