Zero currently equals 93.789 percent. |
В настоящий момент ноль равен 93.789 процентам. |
The network is currently unavailable. |
В настоящий момент сеть недоступна. |
In London, currently. |
В настоящий момент в Лондоне. |
This manuscript is currently lost. |
В настоящий момент эта рукопись утрачена. |
It is currently 64 and... |
В настоящий момент она достигал 17 и... |
Dear visitor, we are sorry to inform you that the content of this page is currently unavailable. |
Уважаемый посетитель, к сожалению, в настоящий момент не имеем возможность представить содержание указанной страницы. |
It is currently in the last stage of development and will be released in the nearest future. |
В настоящий момент идет завершающий этап разработки и игра будет выпущена в самом ближайшем будущем. |
No currently this is not supported. It is planned for the next version. |
В настоящий момент нет, но планируется к реализации в следующей версии. |
He retired from Bell Labs in 1984 and is currently Joseph Henry Professor of Physics, Emeritus at Princeton University. |
В 1984 г. он уволился из лабораторий Белла и является в настоящий момент эмерит-профессором физики в Принстонском университете. |
Furthermore, refugees are currently given priority in applying for citizenship. |
Необходимо принять во внимание, что в настоящий момент беженцы имеют преимущества в обращении с заявлениями о предоставлении гражданства Кыргызской Республики. |
We are currently over the Atlantic Ocean about 30 miles off the Maine coast. |
Это капитан Энгл. В настоящий момент мы летим над Атлантическим океаном милях в тридцати к востоку от побережья штата Мэн. |
Since no current IP stacks implement such cross-layer interactions, making effective use of UDP-Lite currently requires specially modified device drivers. |
В связи с тем, что на данный момент не существует стеков TCP/IP, реализующих подобное междууровневое (или кросс-уровневое) взаимодействие, эффективное использование UDP Lite в настоящий момент требует специально модифицированных драйверов. |
All of our operators are currently... |
В настоящий момент все операторы... |
The Flemish Government, municipalities and provinces are currently negotiating a new distribution of responsibilities. |
В настоящий момент фламандское правительство, муниципалитеты и провинции ведут переговоры о новом распределении обязанностей между ними, по результатам которых будет заключен ряд соглашений. |
The section to which been trying to approach it is currently in phase of realization. |
Страница, которую вы пытаетесь открыть, в настоящий момент находится на стадии разработки. |
Liliana is currently Program/Communications Officer at the Eurasia Foundation, Moldova Representative Office. |
В настоящий момент является секретарем по связям с прессой/программам представительства Фонда Евразия в Молдове. |
Another suspect is currently on the run, and an international warrant has been issued for his arrest. |
Другой подозреваемый в настоящий момент находится "в бегах" и объявлен в международный розыск. |
This shortfall is currently estimated at $1,149,107. |
В настоящий момент такой дефицит составляет 1149107 долл. США. |
The Fund is currently facing a financing gap of at least $4 billion. |
В настоящий момент Фонд испытывает дефицит финансовых средств в размере почти 4 млрд. долл. США. |
There are currently 3,191 associations, organizations and unions. |
В настоящий момент количество действующих в стране ассоциаций, организаций и союзов достигло 3191. |
8 Inasmuch as definitions have been re-formulated, the terminology of the currently applicable technical standards is adopted. |
Поскольку определения были переформулированы, в них используется терминология технических стандартов, которые применяются в настоящий момент. |
The situation will continue to be fragile until every Central American country enjoys satisfactory sustainable human development, which is not currently the case. |
Ситуация будет оставаться неустойчивой до тех пор, пока в каждой центральноамериканской стране не укоренится удовлетворительное и устойчивое развитие человека, чего в настоящий момент пока нет. |
According to the recent job posting Climax is currently looking for a narrative designer to work on their next-gen project. |
Согласно недавнему объявлению в настоящий момент студия Climax ищет дизайнера повествования для работы над своим некст-ген проектом. |
A massive ground operation is currently underway as search teams focus their efforts on an area of Southern Maryland. |
В настоящий момент проводится массивная наземная операция, команда поиска сосредоточила свои усилия на территории Южного Мэриленда. |
Network routes are something reactive protocols do not currently execute well. |
В настоящий момент станция работает в качестве технической платформы, никаких актуальных планов по её достраиванию нет. |