Английский - русский
Перевод слова Critical
Вариант перевода Критический

Примеры в контексте "Critical - Критический"

Примеры: Critical - Критический
These discussions give both countries the opportunity to share experiences and review the human rights situation in Senegal and Switzerland in a spirit of partnership based on critical but constructive dialogue. Обсуждение этих вопросов дает обеим странам возможность обмениваться опытом и анализировать положение с правами человека в Сенегале и Швейцарии в духе партнерства, ведя критический, но конструктивный диалог.
So the calendar mistakes made you look bad at a critical time? Таким образом, ошибки в календаре показывают вас в плохом свете в критический момент?
My fellow Abuddinians, I come before you today at a critical moment in the history of our country. Мои братья аббудинцы, сегодня я стою перед вами в критический для нашей страны момент.
So our first critical moment, it's open. Итак, наш первый критический момент, если крылооткрыто,
The critical window to operate is within 12 hours, but he is obviously in no shape to consent to surgery, so as next of kin... Критический период для операции - 12 часов, но, очевидно, он не сможет дать разрешение на операцию, поэтому, как ближайшие родственники...
Just as soon as we're critical. Как только выйдем на критический режим.
Mr. Al-Thani (Qatar) said that millions of people suffered from food insecurity, a critical situation that was made worse when natural disasters struck. Г-н Аль Тани (Катар) говорит, что миллионы людей сегодня страдают от отсутствия продовольственной безопасности, и это ситуация носит критический характер, который усугубляется в случае возникновения каких-либо стихийных бедствий.
The role of the health sector was therefore critical in chemicals management, with scientific evidence crucial as the basis for action in developing effective preventive measures. В силу этого роль здравоохранения носит критический характер в деле регулирования химических веществ, а научные данные имеют решающее значение в качестве основы для действий по разработке эффективных мер предупреждения.
The critical levels for ozone, as given in annex (critical level ozone); критические уровни для озона, указанные в приложении (критический уровень озона);
Mr. Blake (Antigua and Barbuda), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Doha Review Conference was a critical event taking place at a critical time. Г-н Блейк (Антигуа и Барбуда), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Дохинская конференция по обзору представляет собой событие особой важности, происходящее в критический момент.
Countries that do have the right legislation should make a critical analysis whether this legislation is indeed effectively enforced. Странам, имеющим-таки нужное законодательство, следует предпринять критический анализ на тот счет, действительно ли такое законодательство эффективно реализуется.
Ms. Joella-Sewnundun (Suriname) said that the constructive and critical approach of the Committee had deepened her delegation's understanding of the important issues. Г-жа Уэлла-Севнундун (Суринам) говорит, что применяемый Комитетом конструктивный и критический подход позволил ее делегации глубже понять эти важные проблемы.
Thus, it submitted, in due course, to the Personal Envoy, its observations which consist in a documented and critical analysis of his peace plan. Так, в свое время оно представило Личному посланнику свои замечания, представляющие подкрепленный документами критический анализ его мирного плана.
It contains a critical review of the quality of the global database on Millennium Development Goals indicators, including its presentation of metadata. В нем также содержится критический обзор качества глобальной базы данных по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, включая представленные в этой базе метаданные.
(a) A critical examination of the general adequacy and effectiveness of the current regulatory and legal environment; а) критический анализ общей адекватности и эффективности существующей нормативно-правовой базы;
The world is now experiencing a critical and very important phase with regard to the shared objectives that inspire the spirit of the Agency. В настоящее время мир переживает критический и весьма важный этап в том, что касается достижения общих целей, которые служат стимулом для деятельности Агентства.
Young people were powerful, intelligent and wise and a creative resource that must be tapped at what was a critical time in world history. Молодежь обладает силой, разумом и мудростью и представляет собой творческий источник, которым надо воспользоваться в критический момент мировой истории.
Today, the world is experiencing a difficult, critical and highly complex phase in international relations, marked by political and strategic changes affecting the elements and objectives of those relations. Сегодня мир переживает трудный, критический и весьма сложный период в международных отношениях, характеризующийся политическими и стратегическими изменениями, затрагивающими основы и цели этих отношений.
Like it or not, the language of pre-emptive warfare has had repercussions on our debates, particularly at this critical moment for the Organization. Нравится нам это или нет, но язык превентивной войны звучит регулярно в наших дебатах, особенно в этот критический для Организации момент.
It contains an overview of arrangements made in the Secretariat to carry out the evaluation function and a critical analysis of evaluations carried out in different programmes. В докладе дается общий обзор мер, принятых Секретариатом для осуществления деятельности по оценке, и критический анализ оценок, проведенных в различных программах.
This is the critical file to keep if you need to move or restore your Tor relay if something goes wrong. Это критический файл который вы должны сохранить в случае если вам понадобится передвинуть или восстановить ваш сервер Тог если что-то пойдёт не так.
He founded the ad hoc Peace Committee for peace and reconciliation among all Ethiopian conflicting parties at a critical stage in Ethiopian history in 1989. Он основал ad hoc Комитет мира для мира и примирения между всеми Эфиопскими конфликтующими сторонами в критический этап в истории Эфиопии в 1989 году.
A critical review of the literature, Journal of Computer Assisted Learning, 21(2), pp. 91-101.11. Критический обзор литературы, журнал Обучение с помощью ИКТ, 21 (2), стр. 91-101.11.
During the Surrealist Exhibition held in Tokyo in 1937, the Japanese artist Shuzo Takiguchi wrote the first critical Japanese Miró. В 1937 году в Токио состоялась первая сюрреалистическая выставка, и во время неё японский художник Шузо Такигучи (Shuzo Takiguchi) написал первый критический отзыв о Миро.
Immediately after the Civil War, Jordan lived in Tennessee, where he published a critical review of the Confederate operations and administration in Harper's Magazine. После окончания гражданской войны поселился в штате Теннесси, опубликовал в «Harper's Magazine» критический обзор действий конфедератов во время войны.