Английский - русский
Перевод слова Corps
Вариант перевода Корпус

Примеры в контексте "Corps - Корпус"

Примеры: Corps - Корпус
To the southeast the 2nd Cavalry Corps was to move east of Boxian from Luyi and attack Shangqiu from the east. К юго-востоку от них 2-й кавалерийский корпус должен был выдвинуться в район к востоку от Босянь и от Луи атаковать Шанцю с востока.
The first Italian fighting force was a corps-sized formation called the Italian Expeditionary Corps in Russia (Corpo di Spedizione Italiano in Russia, or CSIR). Первоначально армия, направленная в СССР, называлась «Экспедиционный итальянский корпус в России» (итал. Согро di Spedizione Italiano in Russia, CSIR).
During this phase, Union Army Balloon Corps aeronaut Professor Thaddeus S. C. Lowe used two balloons, the Constitution and the Intrepid, to perform aerial observation. Пока армии закапывались в землю, Армейский Воздухоплавательный Корпус (профессор Тадеуш Лове) задействовал два воздушных шара, «Constitution» и «Intrepid», для воздушного наблюдения.
The renewed German offensive forced the 4th Airborne Corps (7th and 8th Airborne Brigades) to engage in combat at Krichev on 16 July 1941. Новое наступление противника заставило 4-й воздушно-десантный корпус (7-ю и 8-ю воздушно-десантную бригаду) снова вступить в бой в районе Кричева 16 июля 1941 года.
Legislation was also introduced to protect minors, regulate gaming, reform insurance, create the Police Corps, establish pedagogical training, develop school inspection and teacher pension programs, and establish free and compulsory education for all children aged 8 to 15. Также было введено законодательство о защите несовершеннолетних, регулировании игорного бизнеса, страховании, создан полицейский корпус, разработана программа обучения учителей и бесплатного и обязательного образования для всех детей в возрасте от 8 до 15 лет.
In March 1983, the Corps of Engineers, under General Akbar, cleared the underground tunnels and a PAEC's diagnostic team headed by Samar Mubarakmand arrived on the nuclear test site with trailers fitted with computers and diagnostic equipment. В марте 1983 года Инженерный корпус под командованием генерала Акбара расчистил подземные туннели, и на испытательный ядерный полигон прибыла группа диагностики ПАЭК во главе с Самаром Мубаракмандом с прицепами, оснащенными компьютерами и диагностическим оборудованием.
When Fredendall disclaimed all responsibility for the poorly-equipped French XIX Corps covering the vulnerable central section of the Tunisian front, denying their request for support, Anderson allowed the request to go unfulfilled. Когда Фредендалль снял с себя всякую ответственность за плохо укомплектованный французский XIX корпус, прикрывавший уязвимую центральной часть Тунисского фронт, отказав французам в поддержке, Андерсон также оставил просьбу невыполненной.
Finding steady civilian employment was difficult for the newly married man, so he reentered the army in 1842 as a second lieutenant in the Corps of Topographical Engineers. Осознав, что стабильной занятости в гражданской сфере женатому человеку будет тяжело найти, Мид 19 мая 1842 года вновь поступил в армию в чине второго лейтенанта в корпус инженеров-топографов.
On November 19, the Cavalry Corps of Budyonny was expanded into the 1st Cavalry Army. 19 ноября корпус С. М. Будённого был развёрнут в 1-ю Конную армию.
Following successful defeat of the Wehrmacht under General Erwin Rommel in North Africa, the I Armored Corps was redesignated the Seventh Army on 10 July 1943 while at sea en route to the Allied invasion of Sicily as the spearhead of Operation Husky. После успешного поражения Вермахта под командованием генерала Эрвина Роммеля в Северной Африке, 1-й Бронетанковый корпус был переименован в 7-ю армию 10 июля 1943 года, на пути к месту своей дислокации в качестве авангарда наступления союзников на Сицилии в операции «Хаски».
In the first week of August 1919, the White First Army Corps under General Alexander Kutepov struck at the junction of the 13th and 14th Soviet armies. С началом активной фазы боёв в первую декаду августа 1919 г. 1-й армейский корпус генерала Кутепова нанёс удар в стык 13-й и 14-й советских армий.
31st Rifle Corps, without forcing the bay, and ran down the deep south, and reached Nausta 27 October 1944, coming on the Norwegian-Finnish border. 31-й стрелковый корпус, не форсируя залив, устремился на глубоко юг, и к 27.10.1944 достиг Наусти, выйдя на норвежско-финскую границу.
They then signalled forward to the Federation, hoping that the ARBiH Second Corps would launch an operation to hold down or divert Serb forces as they attempted to cross the confrontation line. После этого они подали сигнал в сторону Федерации в надежде на то, что второй корпус АРБиГ начнет операцию по подавлению или отвлечению сербских сил в тот момент, когда они попытаются прорваться через линию конфронтации.
The Medical Reserve Corps (MRC) Program strengthens communities by helping medical, public health and other volunteers offer their expertise throughout the year as well as during local emergencies and other times of community need. Программа «Корпус медицинского резерва» (англ. Medical Reserve Corps, MRC) помогает добровольцам-медикам и другим добровольцам передавать свои знания и опыт желающим, а также во время локальных чрезвычайных ситуаций.
The National Youth Cadet Service Corps (NYCSC) is a ten month residential programme catering for youths who have dropped out of school and have chronic behavioral problems. Национальный корпус молодых кадетов (НКМК) представляет собой рассчитанную на 10 месяцев исправительно-воспитательную программу для молодых людей, которые бросили школу и испытывают хронические поведенческие проблемы.
Four of the 15 youths who are known to be members of the "Alsace Corps" are said to have been arrested by the police, which seized right-wing extremist propaganda at their homes. Как указывается, четверо из 15 молодых людей, известных в качестве членов организации "Корпус Эльзаса", были задержаны полицией, конфисковавшей по месту их жительства пропагандистские материалы ультраправого характера.
Through these new federally-supported programmes, Americans are volunteering with police and fire departments; doctors and nurses are joining in a Medical Reserve Corps; and individuals are being trained to teach emergency response skills to their neighbours. Благодаря этим новым программам, пользующимся федеральной поддержкой, американцы работают на добровольной основе в департаментах полиции и пожарной охраны; врачи и медсестры вступают в Медицинский резервный корпус; люди проходят подготовку по обучению своих соседей навыкам поведения в случае чрезвычайных ситуаций.
As also announced at Okinawa, and completed in July 2001, the United Nations Volunteers, UNDP, the United States Peace Corps and Cisco Systems deployed a programme to provide Internet training in 24 least developed countries worldwide. Программа добровольцев Организации Объединенных Наций, ПРООН, Корпус мира Соединенных Штатов и компания «Сиско системз» начали осуществление в 24 наименее развитых странах мира программы по обучению пользованию сетью Интернет, о которой было также объявлено в Окинаве и которая была завершена в июле 2001 года.
Malaysia's active participation therein had enabled it to benefit from a wide variety of expertise in the field of ICT for development and to turn its ideas into reality, particularly the Cyber Development Corps, an initiative to promote capacity-building through South-South cooperation. Активное участие в ней Малайзии дало ей возможность извлечь пользу из весьма разнообразного опыта в области использования ИКТ в целях развития и реализовать свои идеи, в частности создать Корпус киберразвития, являющийся агентством по содействию созданию потенциала посредством сотрудничества по линии Юг-Юг.
Tbilisi Corps is a municipal unit that employs 21 persons as well as several contract-based individuals in different parts of the city who serve as a contact between residents and the city. Тбилисский корпус представляет собой муниципальное подразделение, в котором работает 21 человек, а также несколько лиц, нанятых на контрактной основе, занимающихся в различных частях города оказанием услуг в качестве посредников между жителями и муниципалитетом города.
The Kosovo Protection Corps will continue to face difficulties in attracting Kosovo Serb members in sufficient numbers, as long as potential recruits are discouraged from within their own communities from joining. Корпус защиты Косово будет по-прежнему сталкиваться с трудностями в деле привлечения к участию в своей деятельности достаточного числа косовских сербов до тех пор, пока это не будет поощряться их общинами.
The Corps operates both rotary-wing and fixed-wing aircraft mainly to provide transport and close air support to its ground forces. Корпус работает как с винтокрылыми летательными аппаратами, так и с летательными аппаратами с неподвижным крылом, в основном, обеспечивая транспортивку и непосредственную авиационную поддержку своих войск.
The Russian Rescue Corps and the EMERCOM agency, under the aegis of the Russian Ministry for Civil Defence, Emergencies and Natural Disasters, are working to that end. Для этих целей под эгидой Министерства по чрезвычайным ситуациям МЧС действуют Российский национальный корпус чрезвычайного гуманитарного реагирования и Агентство по обеспечению и координации российского участия в международных гуманитарных операциях (Агентство "ЭМЕРКОМ").
In 2009 there were 2,340 armed forces personnel stationed in Dorset including the Royal Armoured Corps at Bovington, Royal Signals at Blandford and the Royal Marines at Poole. В 2009 году в графстве дислоцировалось 2340 военнослужащих, включая Королевский бронетанковый корпус в Бовингтоне, Королевский корпус связи и Королевскую морскую пехоту в Пуле.
Returning to Lee's army around Richmond after Early's defeat at the Cedar Creek, Gordon led the Second Corps of the Army of Northern Virginia until the end of the war. Вернувшись в армию после её разгрома на Кедровом Ручье, Гордон возглавил Второй Корпус Северовирджинской армии до конца войны.