At that time it consisted of five-axial main buildings (corps de logis) and two outbuildings between the palace and a street. |
В это время он состоял из пятиосевого главного здания (corps de logis) и двух отдельных зданий между дворцом и улицей. |
In 1904 he was awarded a PhD in physics for his thesis Recherches sur l'effet magnétique des corps electrisés en mouvement (Research on the magnetic effect of electrified bodies in motion). |
В 1904 году он получил степень доктора наук за работу «Исследование магнетических эффектов наэлектризованных тел, которые движутся» (Recherches sur l'effet magnétique des corps electrisés en mouvement). |
Between 1741-1742 the existing one-story outbuilding was connected with the main outbuilding of the palace complex, and between 1771-1790 another wing was erected to connect the inhabited corps de logis with the second outbuilding. |
Между 1741-1742 годами одноэтажное отдельно стоящее здание было соединено с дворцовым комплексом, а между 1771-1790 годами и второе здание воссоединилось с главным corps de logis. |
corps simple, élément, élément chimique - chemical element, element - minéral - mineral [Hyper. |
corps simple, élément, élément chimique - minéral - минерал, полезные ископаемые [Hyper. |
Sins of the Star Sapphire, running in Green Lantern Corps vol. |
Сюжетная линия «Грехи Звёздных Сапфиров» (англ. Sins of the Star Sapphire) была запущена в серии Green Lantern Corps (vol. |
Together with drummers Bobby and Adam Alt, Frank Zummo is one of the founding members of Street Drum Corps. |
Вместе с барабанщиками Бобби и Адамом Алтом Фрэнк Зуммо является одним из основателей Street Drum Corps. |
In 1799 he became a member of the Corps Guestphalia Halle. |
С 1791 года был членом Corps Guestphalia Halle. |
Since this time he was a member of Corps Stauffia Stuttgart. |
С этого времени он был членом студенческого объединения Corps Stauffia. |
Colonel Klaus: Member of the United States Army Counter Intelligence Corps, and Yu's main adversary. |
Полковник Клаус: участник United States Army Counter Intelligence Corps, главный антагонист фильма. |
Thor Corps #3 Conan appears with an astronaut. |
Thor Corps #3 Конан появляется с космонавтом. |
Critical reception to "Sinestro Corps War" was highly positive. |
Отзывы критиков о Sinestro Corps War были большей частью положительны. |
Apple Corps had five divisions: electronics, film, publishing, records and retailing. |
В Apple Corps было пять подразделений: по разработке электронных устройств, производству фильмов, издательской деятельности и розничной торговле. |
Street Drum Corps was released on February 21, 2006 via Warcon Enterprises. |
Альбом «Street Drum Corps» был выпущен 21 февраля 2006 года на Warcon Enterprises. |
Fire Corps seeks to bolster local fire departments with volunteer firefighters in order to more effectively contain disasters. |
Программа «Огненный корпус» (англ. Fire Corps) направлена на оказание поддержки добровольными пожарными местным подразделениям пожарной охраны с целью более эффективного противодействия пожарам. |
He also contributed to the soundtracks of Blast Corps and GoldenEye 007. |
Также он участвовал в создании звукового сопровождения к играм Blast Corps (англ.)русск. и GoldenEye 007. |
The film is dedicated to the memory of Neil Aspinall, a former assistant to the band and eventual head of Apple Corps. |
Фильм посвящён памяти Нейла Аспинолла, бывшего помощника группы и главы корпорации Apple Corps. |
The SCR-268 (for Signal Corps Radio no. 268) was the US Army's first radar system. |
SCR-268 (Signal Corps Radio Nº 268) - первый серийный радиолокатор армии США. |
With the outbreak of World War I in 1914, Riley joined the Royal Army Service Corps, and saw service in France. |
С началом войны в 1914 году, Райли присоединился к Королевской армии Великобритании (Royal Army Service Corps), начав службу во Франции. |
The Indigo Tribe made its first extended appearance in the July 2009 issue Blackest Night: Tales of the Corps #1. |
Первое значимое появление Индиго случилось в Blackest Night: Tales of the Corps #1 в июле 2009 года. |
The U.S. Army Air Corps ordered several under the designations C-21, C-26, and C-29. |
US Army Air Corps заказал несколько экземпляров под марками C-21, C-26, и C-29. |
Part One, the one-shot Green Lantern: Sinestro Corps Special #1, was released in June 2007. |
Первая часть под названием Green Lantern: Sinestro Corps Special Nº1 была выпущена в июне 2007 года. |
Green Lantern #23 and Tales of the Sinestro Corps: Parallax #1 later went on to second printings as well. |
Выпуски Green Lantern Nº23 и Tales of the Sinestro Corps: Parallax Nº1 также позже были отправлены на вторую печать в связи с растущим спросом. |
The Beatles asked Aspinall to take over the management of Apple Corps in 1968, which had been founded in April of the same year. |
В 1968 The Beatles попросили Аспиналла взять на себя управление Apple Corps, которая была основана в апреле того же года. |
After the storyline concluded, Green Lantern/Sinestro Corps Secret Files and Origins #1 was released in December. |
После завершения сюжета в декабре вышел дополнительный номер Green Lantern/Sinestro Corps Secret Files Nº1 (рус. |
In addition to the main storyline, four supplemental "Tales of the Sinestro Corps" one-shot specials and a Blue Beetle tie-in issue were concurrently released. |
Также были выпущены четыре дополнительных одиночных выпуска под общим названием Tales of the Sinestro Corps и один выпуск Blue Beetle (рус. |