Английский - русский
Перевод слова Corps
Вариант перевода Корпус

Примеры в контексте "Corps - Корпус"

Примеры: Corps - Корпус
On December 28, 1945, the 5th Air Defense Corps arrived in Moscow, where it began to carry out combat duty on the air defence of the capital. 28 декабря 1945 года 5-й корпус ПВО прибыл в Москву, где приступил к несению боевого дежурства по противовоздушной обороне столицы.
He instead supported a proposal to detach the First Corps of the Army of Northern Virginia to reinforce Joseph E. Johnston in Mississippi, so that he could break the Siege of Vicksburg. Вместо этого он поддержал предложение отделить Первый корпус Северовирджинской армии для усиления Джозефа Джонстона в штате Миссисипи, чтобы тот смог сломить осаду Виксберга.
In March 2008, the NATO-led Kosovo Force (KFOR) and the Kosovo Protection Corps (KPC) started preparations for the formation of the Kosovo Security Force. В марте 2008 года KFOR и Корпус защиты Косова начали приготовления к формированию новых сил безопасности.
He graduated from the First Cadet Corps (Saint Petersburg), then enrolled at the Pontifical Gregorian University in Rome, at the end of a degree of doctor of philosophy. Окончил Первый кадетский корпус в Санкт-Петербурге, затем поступил в Папский Григорианский университет в Риме, по окончании получил степень доктора философии.
A small force of police/marines called the "Space Rangers Corps" are the first, last and only line of defense for the colonists against crime and the perils of interstellar exploration. Первая, последняя и единственная линия обороны, защищающая колонистов от преступности и прочих опасностей межзвёздного пространства - небольшой корпус Космических Рейнджеров.
7th separate army, 11th Guards Rifle Corps - on 01.01.1944, the Separate Coastal Army, 20th Rifle Corps - on 01.04.1944, the 1st Belorussian Front, 28th Army, 20-Rifle Corps - on 01.07.1944 year. 7-я отдельная армия, 11-й гвардейский стрелковый корпус - на 01.01.1944 года Приморская армия, 20-й стрелковый корпус - на 01.04.1944 года 1-й Белорусский фронт, 28-я армия, 20-й стрелковый корпус - на 01.07.1944 года.
Houses were burned and the medical centre, which was supported by International Medical Corps, was looted. В ходе этого нападения были сожжены многие дома и был разграблен медицинский центр, работу которого обеспечивала организация «Международный медицинский корпус».
By the WFP Emergencies and Transitions Unit, in cooperation with Conflict Dynamics and Mercy Corps; financed under extrabudgetary resources. Группа ВПП по чрезвычайным и переходным ситуациям, в сотрудничестве с организациями «Конфликт дайнэмикс» и «Корпус милосердия»; финансируется за счет внебюджетных средств.
I'm leaving the nest this fall though, off to the Peace Corps. Тем не менее, этой осенью я покину гнездо, прямиком в Корпус Мира.
From the Belgorod area to Koroch and Novy Oskol, two divisions of the 1st Army Corps under Alexander Kutepov, and the 3rd Kuban Cavalry under General Shkuro, attacked. Из района Белгорода на Корочу, Новый Оскол вели наступление две дивизии 1-го армейского корпуса Кутепова, 3-й Кубанский конный корпус генерала Шкуро.
Nigeria's Technical Aid Corps was a model in that regard which had deployed over 3,000 volunteers, including health care and education professionals and engineers, to 38 African and Caribbean countries. Корпус технической помощи Нигерии является моделью в этой связи: он направил более 3000 добровольцев, включая медицинских работников, преподавателей и инженеров, в 38 африканских и карибских стран.
UNFPA supported the African Union programmes for young people especially the African Union Youth Volunteer Corps programme and the African Youth Charter. ЮНФПА оказал поддержку в осуществлении программ Африканского союза в интересах молодежи, особенно программы Африканского союза «Молодежный добровольческий корпус» и Африканской молодежной хартии.
The Gendarmerie Corps of VCS (Vatican Police Force) is part of the Department of Security Services and Civil Protection of the Governorate (see infra para. 9). Корпус жандармерии ГГВ (полицейские силы Ватикана) является частью Дирекции служб безопасности и защиты граждан (см. ниже пункт 9).
The Spanish armed forces include the Military Justice Corps, with officers covering the whole national territory, providing advice in the area of military law at all levels of command. В состав Вооруженных сил Испании входит Корпус военных юристов, укомплектованный офицерами, которые командируются во все части страны, оказывая таким образом соответствующие консультационные услуги на всех уровнях командования.
During the course of its evolution from a controversial past, the Kosovo Protection Corps (KPC) has continued to improve in the performance of its mandate as a civil emergency organization. В процессе своей эволюции, начавшейся в противоречивом прошлом, Корпус защиты Косово (КЗК) совершенствовал свою деятельность по выполнению своего мандата в качестве гражданской организации, реагирующей на чрезвычайные ситуации.
The eight standards under the policy were: functioning democratic institutions; rule of law; freedom of movement; returns and reintegration; economy; property rights; dialogue with Belgrade; and the Kosovo Protection Corps. Восьмью стандартами в рамках этой политики являются следующие: функционирование демократических институтов, верховенство закона, свобода передвижения, возвращение беженцев и реинтеграция, экономика, имущественные права, диалог с Белградом и Корпус защиты Косово.
In general, the Kosovo Protection Corps (KPC) and its members continue to comply with the rule of law and exercise their duties in accordance with their mandate. В целом, Корпус защиты Косово (КЗК) и его члены продолжают соблюдать законность и выполнять свои обязанности в соответствии со своим мандатом.
The Peace Corps is a United States Government programme established in 1961, which funds American volunteerism in Africa, Asia, the Caribbean, Central and South America, Europe and the Middle East. Корпус мира является правительственной программой Соединенных Штатов, разработанной в 1961 году, которая субсидирует американских добровольцев в Африке, Азии, Карибском бассейне, Центральной и Южной Америке, Европе и на Ближнем Востоке.
The Ministry also cooperates with local and international humanitarian organizations, including Mercy Corps International, the International Red Cross and so on. Также указанное министерство по линии гуманитарной помощи сотрудничает с местными и международными организациями, такими как Международный корпус милосердия, Международный Красный Крест и другие.
The UNMIK/KFOR Joint Security Executive Committee handles some 10 to 20 KPC disciplinary cases each month, the great majority of which are categorized as minor and are low-level infractions of the code reported by the Corps itself. Совместный исполнительный комитет МООНК/СДК по вопросам безопасности рассматривает ежемесячно примерно 10-20 дисциплинарных случаев в отношении КЗК, абсолютное большинство из которых классифицируются как незначительные и представляют собой несущественные нарушения Кодекса, о которых докладывает сам Корпус.
Founded by President John F. Kennedy in 1961, the history of the Peace Corps is the story of tens of thousands of people who have served as volunteers. Учрежденный в 1961 году президентом Джоном Ф. Кеннеди, «корпус мира» - это организация, в которой в качестве добровольцев работают десятки тысяч человек.
The Corps, as well as the Fire and Rescue Service and the Engineering Section of UNMIK, was involved in assisting the population in Gnjilane following an earthquake in April 2002. Корпус, а также Противопожарная и спасательная служба и Инженерная секция МООНК приняли участие в деятельности по оказанию помощи населению Гнилане после землетрясения в апреле 2002 года.
In other areas of health care, the Taiwan Roots Medical Peace Corps, which responds to appeals for emergency relief from countries confronted with armed conflict or natural disaster, has carried out two campaigns in Liberia, treating about 1,500 patients. В других областях здравоохранения Тайваньский медицинский корпус мира, откликающийся на призывы о предоставлении чрезвычайной помощи со стороны стран, пострадавших от вооруженных конфликтов или природных бедствий, провел в Либерии две кампании, предоставив медицинские услуги почти 1500 пациентам.
The Peace Corps has been a major part of my life and of my family. «Корпус мира» является важной частью моей жизни и жизни моей семьи.
1.1.4 Kosovo Protection Corps: 44% of positions (equal to 122) set aside for minorities filled Корпус защиты Косово: заполнены 44 процента должностей, отведенных для представителей меньшинств (соответствуют 122 должностям)