In January 1949, the government agreed to the establishment of an army corps. |
В январе 1921 года это правительство приняло решении об организации национальной армии. |
Within this framework, the Italian Army corps encourages the attendance of humanitarian law courses which are organised in collaboration with ad hoc institutes, or, as an alternative, recognizes the courses taken by its personnel at the International Red Cross. |
В этой связи в итальянской армии поощряется посещение курсов по гуманитарному праву, организуемых в сотрудничестве со специализированными учреждениями, и в качестве альтернативы признается важное значение курсов, организованных Международным Красным Крестом и посещаемых военнослужащими. |
Previously, Ms. Spratt worked at the United States Army Corps of Engineers. |
Раньше г-жа Спратт работала в инженерных войсках армии Соединенных Штатов. |
Within a national army, armies are formations composed of several corps. |
В рамках национальных вооруженных сил армии являются формированиями, включающими несколько корпусов. |
This gives the Ministry of Defence the opportunity to transfer command and control of these corps to professional officers, preferably trained officers of the Afghan National Army. |
Это предоставляет министерству обороны возможность передать командование и управление этими корпусами профессиональным военным, по возможности подготовленным офицерам Афганской национальной армии. |
In addition, the army artillery reserve was attached to the corps. |
Кроме того, корпусу был придан артиллерийский резерв армии. |
The corps was stationed north of Volodymyr-Volynsky and was part of the 69th Army of the 1st Belorussian Front. |
Корпус дислоцировался севернее Владимира-Волынского и входил в состав 69-й армии 1-го Белорусского фронта. |
The central forces of the 10th Army and XLI corps advanced towards Smolensk. |
Центральная группа из 10-й армии и XLI корпуса продвинулась в направлении Смоленска. |
In these operations, he commanded the advanced corps troops, at their point of impact with the German tank units. |
В этих операциях командовал передовыми отрядами корпуса, действуя на острие удара танковой армии. |
The player can build land divisions, aircraft squadrons, and naval ships/fleets, and combine these into corps and armies. |
Игрок может создавать пехотные подразделения, самолетные эскадрильи, и военно-морские силы, объединять их в корпуса и армии. |
The aviation of the Russian Army also inflicted heavy losses on the Zhloba corps. |
При этом авиация Русской армии наносит большие потери конному составу корпуса Жлобы. |
On 2 July the corps was transferred into the body 21st Army Western Front. |
2 июля Ставка передала корпус в состав 21-й армии Западного фронта. |
For years, the officer corps of the occupying army was granted favourable access to apartments, medical care and other social services. |
В течение многих лет офицеры оккупирующей армии имели благоприятный доступ к жилью, медицинскому обслуживанию и другим социальным сферам. |
The reserve corps of the army of Yugoslavia includes, among others, women-military conscripts. |
Резервный корпус югославской армии включает, в частности, женщин, призванных на военную службу. |
The officer corps of the Afghan National Army is being trained at the Command and General Staff College, which was formally inaugurated on 14 February. |
Офицерский корпус Афганской национальной армии проходит подготовку в Командно-штабном колледже, который был официально открыт 14 февраля. |
The development of the Afghan National Army will be supported by such teams at the Kandak, brigade and corps level. |
Подготовка Афганской национальной армии будет обеспечиваться такими группами на уровне батальонов, бригад и корпусов. |
The Afghan National Army now consists of approximately 22,000 soldiers and officers, with 16,000 men in the following five corps: Kabul, Gardez, Kandahar, Herat and Mazar-e-Sharif. |
В Афганской национальной армии в настоящее время насчитывается примерно 22000 солдат и офицеров, 16000 из которых вошли в состав следующих пяти корпусов: в Кабуле, Гардезе, Кандагаре, Герате и Мазари-Шарифе. |
Pope issued explicit orders for Porter's corps to rejoin the main body of the army and planned for another offensive on August 30. |
Поуп приказал корпусу Портера присоединиться к основной армии и готовиться к наступлению утром 30 августа. |
The corps was first formed in 1993 from the 51st Army and disbanded in 2010. |
Корпус был впервые сформирован в 1993 году из 51-й армии и расформирован в 2010 году. |
In October 1989, when the corps disbanded, the 23rd transferred to the 35th Army. |
В октябре 1989 года, когда корпус был распущен, 23-я рбр перешла в состав 35-й армии. |
In 1876 a Mobilisation Scheme for the forces in Great Britain and Ireland, including eight army corps of the 'Active Army', was published. |
Согласно мобилизационного плана 1876 года опубликованного в печати, вооружённые силы Соединённого королевства Великобритании и Ирландии формировались из восьми корпусов Действующей армии. |
The Afghan National Army air corps is conducting requalification training of pilots, with the support of ISAF and the Combined Security Transition Command Afghanistan. |
Военно-воздушные подразделения Афганской национальной армии при поддержке МССБ и Объединенного командования по обеспечению безопасности в Афганистане на переходном этапе проводят реквалификационную учебную подготовку летчиков. |
During the East Pomeranian Offensive the corps was subordinated to the 3rd Shock Army and from 1 March 1945 the tank brigades were used to support infantry formations. |
Во время Восточно-Померанской операции корпус был придан З-й ударной армии и с 01.03.1945 года побригадно использовался для поддержки пехотных соединений. |
With the outbreak of hostilities it was a part of a corps of the 24th Army, but on 01.07.1941, was reassigned to the 19th Army. |
С началом боевых действий соединение подчинено в составе корпуса 24-й армии, но на 01.07.1941 года переподчинено 19-й армии. |
The Rehe Guard Army was a corps of the Manchukuo Imperial Army, formed after the conquest of the former Chinese province of Rehe during Operation Nekka in 1933. |
Армия обороны Жэхэ - корпус Императорской армии Маньчжоу-Го, который образовался после завоевания китайской провинции Жэхэ во время операции Некка в 1933 году. |