| Do we love our beloved Corps, ladies? | Мы обожаем наш любимый корпус, девчонки? |
| In the Battle of Cedar Mountain, Banks's Corps was again up against Jackson, and was again defeated. | В сражении у Кедровой горы корпус Бэнкса снова встретился с Джексоном и снова был разит. |
| X Corps found itself under attack from the 20th, 26th and 27th Chinese field armies, commanding a total of 12 divisions. | 10-й корпус был атакован силами 20-й, 26-й и 27-й армий (всего 12 дивизий). |
| After Gettysburg, Longstreet's Corps was transported to the Western Theater to join General Braxton Bragg and the Army of Tennessee for victory at the Battle of Chickamauga. | После Геттисберга корпус Лонгстрита был переведен на западный театр в Теннессийскую Армию Брэкстона Брэгга и участвовал в битве при Чикамоге. |
| In December, under President Barack Obama's administration the Corps of Engineers denied an easement for construction of the pipeline under the Missouri River. | 4 декабря при администрации президента Барака Обамы инженерный корпус сухопутных войск США отказался от сервитута для строительства трубопровода под рекой Миссури. |
| Leishman was born in Glasgow and attended Westminster School and the University of Glasgow and entered the Royal Army Medical Corps. | Родился в Глазго; окончил Вестминстерскую школу и университет Глазго, поступил в медицинский корпус королевской армии. |
| We have the Communists on the left, the Free Corps joining forces with the right. | Слева у нас коммунисты, посередине социал-демократы, Добровольческий Корпус примкнул к правым. |
| But what if it was the Psi Corps? | А что если это Пси Корпус? |
| But how do you stop the Corps...? | Но как вы собираетесь остановить Корпус? |
| The Fifth Corps of the Government Army, in its turn, launched mortar fire from within the Bihac safe area, where its headquarters is located. | В свою очередь, Пятый корпус правительственной армии вел минометный огонь из безопасного района Бихача, где расположен его штаб. |
| Other reports state that Croatian soldiers are receiving 200 deutsche mark for each man handed over to the Bosnian Government forces (Fifth Corps). | Согласно другим сообщениям, хорватские военнослужащие получают 200 марок ФРГ за каждого мужчину, передаваемого силам боснийского правительства (пятый корпус). |
| The Settlement stipulates that the current Kosovo Protection Corps shall be dissolved within one year after the end of the transition period. | В Плане урегулирования предусматривается, что ныне действующий Корпус защиты Косово будет расформирован в течение одного года после окончания переходного периода. |
| This week, the Kosovo Protection Corps will complete a six-month project in the village of Svinjare, near Mitrovica, to repair damage to homes and improve local infrastructure. | На этой неделе Корпус защиты Косово завершит шестимесячный проект в деревне Свинаре, вблизи Митровицы, по восстановлению домов и улучшению местной инфраструктуры. |
| In November, the Afghan National Army Air Corps received the first 3 of an anticipated 18 C-27s, which will become the backbone of the Afghan transport capability. | В ноябре авиационный корпус Афганской национальной армии получил первые З из запланированных 18 С27, которые составят костяк афганской транспортной авиации. |
| The Afghan National Army Air Corps has continued its positive development and is now able to assist the Afghan people in several capacities. | Авиационный корпус Афганской национальной армии продолжает конструктивно развиваться и в настоящее время способен решать различные задачи в интересах афганского народа. |
| On 22 January 2009, the United States Corps of Engineers announced that it would be granting contracts worth millions of dollars to build modern military facilities in Puerto Rico. | 22 января 2009 года инженерный корпус Соединенных Штатов Америки объявил, что он будет предоставлять контракты стоимостью в миллионы долларов для строительства современных военных объектов в Пуэрто-Рико. |
| Lt. Colonel, Assist. Commander, Drina Corps, VRS 18-Apr-05 | Подполковник, помощник командующего, корпус Дрина, АРС |
| The Corps also conducted two high-level ceremonies in which they did not follow the stipulated regulations for the request to deploy the ceremonial guard. | Корпус также провел две церемонии высокого уровня, на которых он не следовал предусмотренным правилам в отношении просьбы использовать церемониальную гвардию. |
| You know, I'd like to join the Peace Corps or maybe go down south and help out there... | Например, вступить в Корпус Мира или поехать на юг и там помогать... |
| This is Dan Heather, Army Corps of Engineers, | Это Дэн Хэзер, Военный Инженерный Корпус. |
| The African Union Youth Volunteer Corps recruited and engaged youth volunteers from countries members of the African Union and from among expatriates. | Молодежный добровольческий корпус Африканского союза набирает и привлекает к работе молодых добровольцев из стран - членов Африканского союза и из числа экспатриантов. |
| United States Peace Corps, Associate Director for Education and Health (Gambia, 1986-1988) | Корпус мира Соединенных Штатов Америки, помощник Директора по вопросам образования и здравоохранения (Гамбия, 1986 - 1988 годы) |
| UNICEF and its implementing partners, Cooperazione Internazionale, the Danish Refugee Council and the International Medical Corps, began preparations to provide reintegration assistance to children separated from these armed groups. | ЮНИСЕФ и его партнеры по осуществлению - организация «Международное сотрудничество», Датский совет по делам беженцев и Международный медицинский корпус - начали проводить подготовительные мероприятия в целях оказания поддержки процессу реинтеграции детей, находившихся в этих вооруженных группах. |
| Join the Peace Corps if you want, and see how that feels as your life. | Вступай в Корпус Мира, если хочешь, и посмотрим, каково это жить своей жизнью. |
| The sooner you're with the Psi Corps, the better. | Чем скорее ты поступишь в Корпус, тем лучше. |