Английский - русский
Перевод слова Corps
Вариант перевода Корпус

Примеры в контексте "Corps - Корпус"

Примеры: Corps - Корпус
The corps operated behind enemy lines in total isolation from the main forces until June 1942, when ordered to break out of the encirclement, which was achieved on 28 June 1942. Корпус действовал в тылу врага в полном отрыве от основных сил до июня 1942 года, в июне 1942 года корпус оставил по приказу позиции и вышел из окружения 28.061942 года.
From July 18 to July 21, the Red expeditionary corps fought bitter battles against the Whites, but the latter, thanks to the mobility of their cavalry, managed to break away from them. 18-21 июля экспедиционный корпус и МНА вели ожесточённые бои с белыми, но последним, благодаря подвижности конницы, удалось от них оторваться.
It is unclear whether he ordered the entire corps or instructed Slocum to leave one brigade behind, but the latter is what Slocum did, and Greene's brigade was left with the sole responsibility for defending Culp's Hill. Не очень понятно - послал ли он весь корпус или велел оставить одну бригаду, однако в результате бригада Грина была оставлена для защиты Калпс-Хилла.
In April, the corps was composed of the four divisions of Thomas G. Stevenson, Potter, Willcox, and Ferrero, the latter division being composed wholly of African-American troops. В апреле корпус состоял из 4-х дивизий: Стивенсона, Поттера, Уилкокса и Ферреро - последняя набиралась в основном из афроамериканцев.
At the end of the hostilities, Volodchenko was transferred to a separate corps of the Border Guard on October 27, 1905, and was appointed to the post of chief of staff of the SACB district of the area in the region. По окончании военных действий Володченко 27 октября 1905 года был переведён в Отдельный корпус пограничной стражи и получил назначение на должность начальника штаба Заамурского округа ОКПС.
The situation in the Army deteriorated and on May 23, 1919 she was reformed into a corps and together with the Southern Group of the Western Army recreated as a new Southern Army under command of Petr Belov. Положение в армии ухудшалось и 23 мая 1919 она была переформирована в корпус и вместе с Южной группой составила новую Южную армию ген.-м.
The military mission was able to train an elite corps of shōgun Tokugawa Yoshinobu, the Denshūtai, for a little more than one year, before the Tokugawa shogunate lost to the Imperial forces in 1868 in the Boshin War. Военная миссия смогла обучить элитный корпус «Дэнсютай» сёгуна Токугавы Ёсинобу меньше чем за год до того, когда имперские силы нанесли поражение сёгунату Токугава в 1868 году в войне Босин.
In May-June 1940, his corps, part of General Ernst Busch's Sixteenth Army of Army Group A, participated in the invasion of Belgium and Luxembourg and the Battle of France. В мае-июне 1940 года его корпус, в составе 16-й армии Эрнста Буша (Группа армий «A»), участвует во вторжении в Бельгию, Люксембург и Францию.
The troops of the Ninth Army and the cavalry corps together with the 40th Infantry Division, followed in pursuit, and on December 8 reached the Don River at Rossosh and Ust-Medveditskaya. Войска 9-й армии и конный корпус вместе с 40-й стрелковой дивизией, начав преследование, 8 декабря вышли к реке Дон на участке Россошь, Усть-Медведицкая.
Napoleon mistakenly underestimated the strength of the Third Army, believing that the corps of Reynier could hold back the Russians before Chichagov's Danube Army will arrive to Tormasov from Moldova. Наполеон ошибочно недооценил силы З-й армии, полагая, что корпус Ренье сможет сдержать русских до подхода к Тормасову Дунайской армии Чичагова из Молдавии.
With it we have also received from them the eternal spirit which has animated our corps from generation to generation and has been the distinguishing mark of the Marines in every age. Вместе с этим мы также получили от них вечный дух, оживляющий наш корпус от поколения к поколению и отмечающий морского пехотинца в каждом возрасте.
Rommel noted in his diary, following an inspection of one area, that a division had placed over 300,000 stakes in the ground to deter airborne landings, and a corps had erected over 900,000. В своём дневнике во время инспекции одного района Роммель записал, что для предотвращения высадки с воздуха дивизия установила более 300000 кольев, а корпус - более 900000.
Horrocks regretted this after the war, believing that his corps might have advanced another 100 miles (160 km) with the fuel available, although it is doubtful this could have been achieved without delays. После войны Хоррокс сожалел об этом решении, считая, что, имея запас топлива, его корпус мог бы продвинуться ещё на 160 километров (100 миль), хотя и сомневался в том, что данное продвижение обошлось бы без задержек.
In early August 1944 the corps, with the 197th (Colonel Timofeyev) and 198th (Colonel Belousov) Assault Aviation Divisions, was assigned to the 16th Air Army. В начале августа 1944 года корпус в составе 197-й (полковник Тимофеев) и 198-й (полковник Белоусов) шад вливается в 16-ю Воздушную армию.
Byt the end of August, the Cavalry corps of Budyonny had defeated General Sutulov's Cossack Division and together with the 10th army struck a blow against the White troops in the village of Serebryakovo-Zelenovskaya, capturing four armored trains. В конце августа конный корпус Будённого разбил в районе западнее станицы Островская казачью дивизию генерала Сутулова и совместно с 10-й армией нанёс сильный удар по войскам белых в районе станицы Серебряково-Зеленовская, захватив 4 бронепоезда.
First, it is pointed out that the "inspection corps" consists of about 5,000 inspectors belonging to the Labour Ministry and to the social security institutions (INPS, INAIL and ENPALS), making inspections in matters of labour and social legislation. Следует отметить, что "инспекционный корпус" включает примерно 5 тыс. инспекторов - сотрудников Министерства труда и органов социального обеспечения (ИНПС, ИНАИЛ и ЭНПАЛС), которые проводят инспекции по вопросам трудового и социального законодательства.
At the time, the officer corps was split into five different factions; the Damascus faction which supported the ancien régime, supporters of Akram al-Hawrani, a Nasserist faction, a Ba'athist faction and a group of independents. В то время офицерский корпус был разделен на пять различных фракций: фракция в Дамаске, которая была лояльна старому режиму, фракция сторонников Акрама аль-Хаврани, фракция Насеристов, фракция БААС и фракция независимых.
As I said, New Orleans kicked it back to us, we kicked it to the corps of engineers and they kicked on to the contractors. Новый Орлеан скинул это на нас, мы на инженерный корпус армии, а они нашли подрядчика.
For instance, it has been suggested that a grey peace corps be established to provide to Africa on a systematic basis retired professionals in several fields of expertise, in the way that the United States Peace Corps has provided young people to developing nations. Например, предлагается создать так называемый «Седой корпус мира» для направления в Африку на систематической основе вышедших на пенсию специалистов в различных областях по аналогии с «Корпусом мира» Соединенных Штатов, направляющим молодых людей в развивающиеся страны5.
The White Command decided to retake Kalach, by concentrating the Cavalry group of the 2nd Don Corps from the Buturlinovka area and the 14th Don Cavalry Brigade of the 1st Don Corps from the Nova Criusi area, to surround the Cavalry corps of Dumenko and defeat it. Командование белых решило нанести удары по сходящимся направлениям на Калач конной группой 2-го Донского корпуса из района Бутурлиновки и 14-й Донской кавалерийской бригадой 1-го Донского корпуса из района Новой Криуши, чтобы окружить конный корпус Думенко и разгромить его.
Accordingly, the word "wing", with its allusion of flight, was chosen as the term of subdivision and the corps was split into a "Military Wing" (i.e. an army wing) and a "Naval Wing". Соответственно, слово «крыло», с его намёком на полёт, было выбрано как термин подразделения, и корпус был разделён на «армейское крыло» и «морское крыло».
For the remainder of the three-day battle, the corps remained on the defensive around Cemetery Hill, withstanding assaults by Maj. Gen. Jubal Early on July 2 and participating at the margin of the defense against Pickett's Charge on July 3. В дальнейшем его корпус оставался на позициях на Кладбищенском холме, выдержал атаки Джубала Эрли 2 июля и даже немного поучаствовал в отражении атаки Пикетта 3 июля.
For example, in late 2012 only one of the 23 brigades of the Afghan National Army was rated as "independent with advisers", but now the corps, 4 brigades and 23 kandaks are rated "independent with advisers". В частности, если в конце 2012 года лишь 1 из 23 бригад Афганской национальной армии была отнесена к категории «способных к самостоятельным действиям при наличии советников», то на настоящий момент к ней относятся 1 корпус, 4 бригады и 23 кандака (батальона).
Mercy Corps International (2006-2009) Международный корпус милосердия (2006 - 2009 годы)
They don't like the Space Corps either. Они не любят космический корпус.