Английский - русский
Перевод слова Corps
Вариант перевода Корпус

Примеры в контексте "Corps - Корпус"

Примеры: Corps - Корпус
Medical Corps, but I'm based at Otterford. Корпус медслужбы, но я расквартрирован в Оттерфорде.
Further construction was performed from 1933 to 1942 by Civilian Conservation Corps labor. Развитию инфраструктуры парка в период с 1933 по 1942 годы способствовали работы в рамках программы Гражданский корпус охраны окружающей среды.
The Army Air Corps was created as the command formation of the Parachute Regiment and the Glider Pilot Regiment. Корпус армейской авиации был образован как командное формирование Парашютного полка и Полка пилотов планёров.
The German invasion forced the Polish command in September 1939 to evacuate from Ravich to Lviv the Cadet Corps No. 3. Нападение Германии вынудило польское командование в сентябре 1939 года эвакуировать из Равича во Львов Корпус кадетов Nº 3.
In 1917 he was transferred to the 1st Polish Corps formed in Russia. В 1917 году был переведен в 1-й польский корпус, сформированный в России.
You know, some people say the Peace Corps is the most noble thing a person can do. Знаешь, некоторые люди говорят, что Корпус Мира - самое великодушное, чем может заниматься человек.
I really should give this money to the Peace Corps. Я действительно должен отдать эти деньги в Корпус Мира.
You should go to the Peace Corps and forget about me. Ты должен отправиться в Корпус Мира и забыть обо мне.
Then I enlisted in Earthforce Cadet Corps. Меня зачислили в кадетский корпус Земных ВС.
The 2nd Army Corps of the Armenian army and additional forces transferred from Armenia and occupied Kelbajar took part in the assault on Agdam. В штурме Агдам участвовали 2-й армейский корпус армянской армии и дополнительные силы, переброшенные из Армении и оккупированного Кельбаджара.
The Fifth Corps attacked Krajina Serb-controlled territory in Sector North on both the east and the west sides of the pocket. Пятый корпус напал на контролируемую краинскими сербами территорию в секторе "Север" с восточного и западного направлений анклава.
In the 7th Corps area of responsibility, "SVK" has occasionally taken reconnaissance missions along the whole Separation Line. В районе, за который отвечает 7-й корпус, "СВК" периодически проводила разведывательные операции вдоль всей линии разъединения.
In Honduras, the Emergency Corps of the Order of Malta, has decided to undertake two separate relief projects. В Гондурасе Корпус по чрезвычайным ситуациям Мальтийского ордена принял решение осуществить два отдельных проекта по оказанию чрезвычайной помощи.
Executive Director, Financial Services Volunteer Corps; Business Council for the United Nations, Senior Managing Director, Suez Environment. Исполнительный директор, Корпус добровольцев по оказанию финансовых услуг; Совет деловых кругов в поддержку Организации Объединенных Наций, старший Директор-управляющий, «Суэтц инвайромент».
To accomplish our mission and to reach President Bush's goals, the USA Freedom Corps must reverse that trend. Чтобы выполнить нашу задачу и достичь целей, намеченных президентом Бушем, Корпус свободы Соединенных Штатов Америки должен обратить эту тенденцию вспять.
Only the Kosovo Protection Corps has demonstrated - with certain exceptions - some degree of professionalism during the crisis. Лишь Корпус защиты Косово продемонстрировал - за некоторыми исключениями - известную степень профессионализма в ходе этого кризиса.
There was no recruitment campaign for the Kosovo Protection Corps in August 2007. В августе 2007 года кампания по призыву в Корпус защиты Косово не проводилась.
In July 2004, the city of Tbilisi has established Tbilisi Corps to implement the programme supporting the development of homeowners' associations. В июле 2004 года в городе Тбилиси был учрежден Тбилисский корпус, целью которого является осуществление программы поддержки развитию товариществ собственников жилья.
He then joined the Polish Second Corps, which at the time was stationed in Italy and under British command. Затем он поступил на службу во второй польский корпус, который в то время дислоцировался в Италии и находился под командованием Великобритании.
The Corps charged the Government of Kuwait the cost of transporting fire-fighting equipment to Kuwait to assist in fighting the oil well fires. Инженерный корпус выставил правительству Кувейта счет за оплату расходов по транспортировке пожарного оборудования в Кувейт с целью тушения пожаров на нефтепромыслах.
Mercy Corps has been actively supporting progress on all eight Millennium Development Goals. Корпус милосердия активно поддерживает меры, направленные на достижение всех восьми Целей в области развития Декларации тысячелетия.
Promoting the equal treatment of women has long been an important initiative for Mercy Corps. На протяжении длительного времени Корпус милосердия уделял значительное внимание мерам по поощрению равного обращения с женщинами.
Child mortality remains a great concern for Mercy Corps in many of the affected areas in which we work. Корпус милосердия по-прежнему считает детскую смертность одной из основных проблем во многих неблагополучных районах мира, где работают его представители.
Ensuring environment sustainability was an expanding sector for Mercy Corps. Корпус милосердия уделяет все больше внимания вопросам обеспечения экологической устойчивости.
Mercy Corps has long worked as an active participant in development partnerships. На протяжении длительного времени Корпус милосердия являлся активным участником партнерств в области развития.