On the night of the tenth of May to the eleventh of May 1918, II Corps was surrounded and attacked by German units. |
В ночь с десятого по одиннадцатое мая 1918 года, 2-й корпус был окружён и атакован немецким частями. |
Stephen W. Sears wrote that Dan Sickles, in not obeying Meade's explicit orders, risked both his Third Corps and the army's defensive plan on July 2. |
Стивен Сирс пишет, что «Дэн Сиклс, не подчинившись приказам Мида поставил под угрозу не только свой корпус но и весь план обороны 2 июля». |
1992: Enacted as part of the 1993 National Defense Authorization Act, the National Civilian Community Corps (NCCC) is created as a demonstration program to explore the possibility of using post-Cold War military resources to help solve problems here at home. |
1992: Принятый как часть Закона о санкционированной обороне от 1993 года, она позволила создать Корпус национального гражданского общества в качестве демонстрационной программы по исследованию возможностей использования военные ресурсы после Холодной войны в решении проблем здесь, на родине. |
In 1928 the Committee set up by the Governor of Ceylon to inquire into this question, proposed in their report that the Ceylon Engineer Corps shall comprise British subjects of good character and respectability. |
В 1928 году Комитет, учрежденный губернатором Цейлона для расследования этого вопроса, предложил в своем докладе, что Цейлонский инженерный корпус будет состоять из британских подданных с хорошим характером и респектабельных. |
After four years of warfare, most Ottoman units were understrength and demoralised by desertions, sickness and shortage of supplies (although supplies were not short at Damascus when Desert Mounted Corps arrived there on 1 October 1918. |
После четырёхлетней войны большинство османских подразделений были недостаточно развиты и деморализованы дезертирством, болезнями и нехваткой снабжения (хотя снабжение в Дамаске было достаточным, когда 1 октября 1918 года туда прибыл пустынный конный корпус. |
When the Thor Corps return, She-Hulk alerts the citizens of Arcadia that there is a traitor in their midst that is spreading discontent and vows to bring them to justice as she and other A-Forcers go into hiding inside the newcomer. |
Когда Корпус Тора возвращается, Женщина-Халк предупреждает жителей Аркадии, что в их среде находится предатель, который распространяет недовольство и клянется привлечь их к ответственности, поскольку она и другие из Силы-А скрываются внутри новичка. |
One of the most difficult endeavors of General Elliott's career was his successful resistance to attempts to remove seagoing Marines from capital ships and to merge the Corps into the Army. |
Одним из наиболее трудных достижений в карьере генерала Эллиотта было успешное противодействие попыткам убрать морских пехотинцев с крупных боевых кораблей и влить Корпус в состав армии США. |
Flynn served as the assistant chief of staff, G2, XVIII Airborne Corps at Fort Bragg, North Carolina, from June 2001 and the director of intelligence at the Joint Task Force 180 in Afghanistan until July 2002. |
Он работал помощником начальника штаба, G2, XVIII воздушно-десантный корпус (Форт-Брэгг, штат Северная Каролина) с июня 2001 года и директором разведки, Joint Task Force 180 в Афганистане до июля 2002 года. |
Wright's VI Corps crossed at Jericho Mills and by 11 a.m. both Warren and Wright had advanced to the Virginia Central Railroad. |
Шестой корпус Райта переправился у Ерихо-Миллс и в 11:00 оба корпуса, Уоррена и Райта, вышли к центральной вирджинской железной дороге. |
Then, on 1 May 1937 he was promoted to Brigadier General, and in the following year, was assigned the command of the 1st Mounted Infantry Corps. |
Затем 1 мая 1937 г. ему присвоили звание бригадного генерала, а в следующем году он возглавил 1-й корпус конной инфантерии. |
The title was originally just "Sinestro Corps", but during development the creators added the word "War". |
Первоначально название серии было просто «Корпус Синестро», но в процессе создания было добавлено слово «Война». |
In 1990, the XVIII Airborne Corps and the 82nd Airborne Division deployed to Saudi Arabia in support of Operation Desert Shield and Operation Desert Storm. |
В 1990 году XVIII воздушно-десантный корпус и 82-я воздушно-десантная дивизия были переведены в Кувейт для поддержки в операции «Буря в пустыне». |
At the age of 17, he enlisted in the Corps of Royal Sappers and Miners, and he was posted to Fort Henry in Kingston, Upper Canada in 1815. |
В возрасте 17 лет записался в Корпус королевских сапёров и минёров и в 1815 году был направлен в Форт-Генри в городе Кингстон в Верхней Канаде. |
If the planned German invasion of Britain had taken place in 1941, units of the formation later known as I Canadian Corps were already deployed between the English Channel and London to meet them. |
На случай, если бы запланированное немецкое вторжение в Британию началось в 1941, формирования, позднее известные как I Канадский Корпус, уже были размещены для обороны между проливом Ла-Манш и Лондоном. |
In April 1945, Draeger was promoted to first lieutenant, and transferred to III Amphibious Corps, which was preparing for the planned invasion of Japan. |
В апреле 1945 года Дрэгер был повышен до первого лейтенанта и переведен в III морской десантный корпус, который вёл подготовку к запланированному вторжению в Японию. |
Robinson began applying to become an astronaut in 1983, and was selected to join NASA Astronaut Corps in 1995. |
С 1983 года Робинсон готовился стать астронавтом, но только в 1995 году был выбран НАСА в корпус допущенных до полета. |
However, Namur was outflanked to the south by German forces that had broken the French line at Sedan, and VII Corps pulled back without a fight to avoid entrapment. |
Однако, Намюр был обойдён с южного фланга немецкими войсками, которые прорвали французскую оборону под Седаном, и VII Корпус без боя покинул Намюр, чтобы избежать окружения. |
The Corps was later expanded into a regiment following an act of the Provisional Congress on May 20, 1861; this was spurred on by the succession of Arkansas, North Carolina, Tennessee, and Virginia. |
Корпус позже был расширен в полк после акта временного Конгресса 20 мая 1861 года; этому способствовала призыв в Арканзасе, Северной Каролине, Теннесси и Вирджинии. |
The old rivals from within the Romanian National Party, who led the Directory Council of Transylvania after 1918, allegedly refused to welcome the Corps back as a single unit, and plans for its mobilization had to be dropped. |
Старые противники идеи объединения из Румынской национальной партии, члены которой возглавляли Директорию Совета Трансильвании после 1918 года, отказались формировать корпус как единое воинское подразделение и поэтому планы по мобилизации были отклонены. |
Billions of years ago, beings called the Guardians of the Universe use the green essence of willpower to create an intergalactic police force called the Green Lantern Corps. |
Миллиарды лет назад существа под названием Стражи Вселенной использовали зелёную сущность силы воли для создания межгалактических защитников закона под названием Корпус Зелёных Фонарей. |
The Corps of the Noble Pontifical Guard assumed the name Honor Guard of the Pope (Guardia d'Onore del Papa), and rendered only an honorary service (9). |
Корпус Дворянской Папской гвардии принял название Почётной гвардии Папы (Guardia d'Onore del Papa), и представляется только почетной службой (9). |
Since 1921, the Polish Cadet Corps No. 1 (Korpus Kadetów Nr. - from 1935, named after Józef Pilsudski) was re-located there from Kraków. |
С 1921 года здесь дислоцировался Польский кадетский корпус Nº 1 (Korpus Kadetów Nr. - с 1935 года, имени Юзефа Пилсудского) перебазированный из Кракова. |
The Polish II Corps (Polish: Drugi Korpus Wojska Polskiego), 1943-1947, was a major tactical and operational unit of the Polish Armed Forces in the West during World War II. |
Drugi Korpus Wojska Polskiego), 1943-1947 - главная тактическая и оперативная единица (армейский корпус) Польского Войска на Западе во Второй Мировой войне. |
The tribe sued for an injunction on the grounds that the U.S. Army Corps of Engineers had failed to conduct a proper environmental and cultural impact study. |
Племя подало в суд для судебного запрета на том основании, что инженерный корпус сухопутных войск США не провел надлежащего исследования экологического и культурного воздействия. |
The Royal Engineers were responsible for railway and inland waterway transport, port operations and movement control until 1965, when these functions were transferred to the new Royal Corps of Transport. |
Вплоть до 1965 года Корпус королевских инженеров отвечал за железнодорожный и внутренний водный транспорт Британской армии, портовые операции и управление движением, пока эти функции не были переданы новому Королевскому корпусу транспорта. |