Английский - русский
Перевод слова Corps
Вариант перевода Корпус

Примеры в контексте "Corps - Корпус"

Примеры: Corps - Корпус
The availability of the White Helmet volunteer corps is a useful, effective and efficient tool to ensure orderly and increasing participation. Возможность использовать корпус добровольцев, или "белые каски", - это полезный, эффективный и экономичный инструмент, позволяющий обеспечить упорядоченное и растущее участие гражданского общества в этой деятельности.
Other means of youth activation include the civilian conservation corps and the youth enterprise programme. Среди других средств задействования молодежных сил - "гражданский природоохранный корпус" и программа молодежного предпринимательства.
The reserve corps of the army of Yugoslavia includes, among others, women-military conscripts. Резервный корпус югославской армии включает, в частности, женщин, призванных на военную службу.
More information was needed on the laws that ruled out the employment of women in certain posts, including the diplomatic corps. Необходимо больше информации о законах, которые не допускают занятости женщин на определенных должностях, включая дипломатический корпус.
The officer corps of the Afghan National Army is being trained at the Command and General Staff College, which was formally inaugurated on 14 February. Офицерский корпус Афганской национальной армии проходит подготовку в Командно-штабном колледже, который был официально открыт 14 февраля.
The functions of the customs authority are exercised by the Swiss corps of border guards. Функции таможенного контроля выполняет швейцарский корпус пограничной охраны.
The diplomatic corps in the capital - Baku - included representatives of 20 countries. Баку - к тому времени дипломатический корпус состоял из представителей 20 стран мира.
A corps of prison wardens, answering directly to the Ministry of Justice, had recently been established. Недавно был создан корпус тюремных надзирателей, подчиняющийся непосредственно Министерству юстиции.
The Government and donors should train a senior executive corps to address this void. Правительство и доноры должны подготовить корпус руководящих кадров старшего звена, способных ликвидировать этот пробел.
The corps told her to come with them or go to prison. Корпус потребовал, чтобы она присоединилась к ним или села в тюрьму.
The dragon corps wiped out deerfork months ago. Корпус Дракона уничтожил Дирфорк много месяцев назад.
Operation Dove, the non-violent peace corps of the Association continues its presence in the area of the south Hebron hills on the West Bank. Операция "Голубь", ненасильственный корпус мира Ассоциации, продолжает свою деятельность в южной части Хевронских холмов на Западном берегу.
I felt like I'd just joined the corps of engineers! Мне показалось, что я только что поступил в инженерный корпус!
I have convened the diplomatic corps in Lebanon today to launch an urgent appeal to the international community for an immediate humanitarian ceasefire and assistance to my war ravaged country. Я созвал дипломатический корпус в Ливане сегодня для того, чтобы обратиться к международному сообществу с настоятельным призывом прекратить в гуманитарных целях огонь и оказать помощь моей стране, подвергшейся разрушениям в результате войны.
However, on May 27, Johnston learned that McDowell's corps had been diverted to the Shenandoah Valley and would not be reinforcing the Army of the Potomac. Однако 27 мая Джонстон получил сообщение, что корпус Макдауэлла направлен в долину Шенандоа и не сможет усилить Потомакскую армию.
By June 1941, the corps comprised about 30,000 troops, 932 tanks (establishment strength was supposed to be 1031). К июню 1941 года корпус имел около 30 тысяч человек личного состава, 932 танка (по штату полагалось 1031).
The second, smaller corps was the Jamdārīyah, which appears to have operated as a body guard for As-Salih. Второй, меньший корпус назывался Jamdārīyah и служил личной охраной султана.
When formed under the command of Lieutenant General Edwin Alderson, the corps lacked a general staff and consisted of an infantry division and cavalry brigade. Во время формирования под командованием генерал-лейтенанта Эдвина Элдерсон корпус не имел генерального штаба и состоял из одной пехотной дивизии и кавалерийской бригады.
The corps went into winter quarters at Brandy Station. После сражения корпус был отведён на зимние квартиры к станции Бренди.
The corps was formed by the end of April - early May 1918. Корпус в общих чертах был сформирован к концу апреля - началу мая 1918 года.
Three hours later, Starfleet Command issued an order assigning the entire corps of cadets to field duty. Тремя часами позже командование Звёздного Флота отдало приказ, обязывающий весь кадетский корпус нести службу.
Senegal has a corps of senior volunteers, an initiative of retired civil servants wishing to apply acquired skills. В Сенегале также есть добровольческий корпус, объединяющий пожилое население; эта инициатива призвана помочь вышедшим на пенсию государственным служащим реализовать свое желание применить имеющиеся у них навыки на благо общества.
The corps was also responsible for maintaining the reserves and Landwehr in the corps area. Корпус был также ответственен за поддержания резервов и формирование Ландвера на территории закрепленной за корпусом.
These include the two largest corps of the Afghan Militia Forces, the central corps in Kabul and the corps in Parwan; only 5 per cent of these units have entered the disarmament, demobilization and reintegration programme. К ним относятся два крупнейших корпуса Афганских сил ополчения - центральный корпус в Кабуле и корпус в Парване; в программе разоружения, демобилизации и реинтеграции приняли участие только 5 процентов личного состава этих подразделений.
In 1935 he scored yet another victory at Jiangxi province by capturing the entire officer corps of the Red Army's 10th corps and was promoted to major general. В 1935 году он одержал ещё одну победу в провинции Цзянси, захватив весь корпус офицеров 10-го корпуса Красной армии и был произведен в генерал-майоры.