| It's got a right-slant loop, a core and a delta. | У нас есть правая петля, ядро и дельта. |
| But its anti-democratic core remains intact - and, unfortunately, the current proposals do not dramatically alter that. | Но ее антидемократическое ядро осталось нетронутым - и, к сожалению, нынешние предложения его также практически не затрагивают. |
| And we can put different drugs into the nanoparticle core. | В ядро наночастицы можно поместить различные лекарства. |
| And those three verses are the core of authenticity. | В этих трех строчках лежит ядро аутентичности. |
| A European "hard core" is not an end in itself. | "Ядро" Европы не является самоцелью. |
| And I'm really excited about this, because it's a very compact core. | Что мне особенно нравится, так это очень маленькое ядро. |
| This object should be ice over a silicate core. | Он должен быть покрыт льдом и иметь силикатное ядро. |
| Above the corner portion rises a gazebo with a dome - it is the composite core of the mansion. | Над угловой частью возвышается бельведер с куполом - это композиционное ядро особняка. |
| Additionally, they constitute the core differentiating feature of multidimensional networks. | Кроме того, они составляют ядро дифференцирующих свойств многомерных цепей. |
| Every graph and every directed graph contains its core as a retract and as an induced subgraph. | Любой неориентированный и ориентированный граф содержит своё ядро и как ретракт, и как порождённый подграф. |
| The rocks settled to the center, forming the core. | Камни обосновались в центре спутника, формируя ядро. |
| Miami may be paradise... but we are now looking into the core of civilization. | Майами, возможно, и рай... но мы сейчас смотрим на ядро цивилизации. |
| It will come down through the center of the rings and into the Machine's core. | Проходит через центр колец и... попадает на ядро установки. |
| The fractal core was simply a point where the three physical dimensions of both universes intersect. | Фрактальное ядро было просто точкой, где три физических измерения обеих вселенных пересекаются. |
| But the core of Japan's defense strategy remains strong ties with the US, not military self-sufficiency. | Но ядро стратегической защиты Японии продолжает базироваться на сильных связях с США, а не военной самостоятельности. |
| Finally, a larger planet is likely to have a large iron core. | В конечном счете, большие планеты имеют большее железосодержащее ядро. |
| Vincent of Destructoid also shared this opinion, disappointed that an element core to the Hitman series had been stripped away. | Рецензентка из Destructoid также разделяла это мнение, разочарованная тем, что ядро элемента серии Hitman было удалено. |
| The core of cultural imperialism thesis is integrated with the political-economy traditional approach in media effects research. | Ядро культурного тезиса империализма объединено с политико-экономическим традиционным подходом в исследовании влияния СМИ. |
| Their core is going to breach in less than 30 seconds. | Их ядро будет разрушено менее, чем за 30 секунд. |
| If we're still too close when their core breaches... | Если мы будем слишком близко, когда их ядро разрушится... |
| Different identities can be created, and used on one or more of the servers the core connects to. | Разные идентификаторы могут быть созданы и использованы на одном или нескольких серверах, к которым подключено ядро. |
| Sir, the core is composed of nitrium and chrondite. | Сэр, ядро состоит из нитриума и хрондита. |
| We believe the holosuite memory core is holding the transporter patterns of five crew members. | Мы уверены, что из транспортера в ядро памяти голокомнат были помещены структуры пяти членов команды. |
| General Adams... the Earth's core is secure. | Генерал Адамс, жидкое ядро Земли в безопасности. |
| It surrounds an independent inner core, which has a breathable atmosphere. | Он окружает независимое внутреннее ядро, которое содержит пригодную для дыхания атмосферу. |