| The administrator said drawing that much power could overload the core. | Администратор сказал, что выкачивание такой энергии может перегрузить ядро. |
| And for that, we need Spearhead's core. | Для этого нам нужно ядро "Острия". |
| The core can't keep up with our power demands. | Ядро не справляется с нашими затратами энергии. |
| The only way to stabilize the core is to replace the manifold. | Единственный способ стабилизировать ядро - заменить коллектор. |
| If we don't fix the core, the mission is over. | Если мы не стабилизируем ядро, миссии конец. |
| We need the core for our servers. | Нам нужно ядро для наших серверов. |
| That's why they need their core. | Вот для чего им нужно их ядро. |
| It's the solid core of my otherwise painful... tortured existence. | Это твердое ядро моего болезненного мучительного существования. |
| If he doesn't stop his little light show, the warp core's going to breach. | Если он не остановит свою цветомузыку, ядро деформации треснет. |
| We can't jettison the core until we get there. | Мы не можем сбросить ядро до прибытия. |
| If we don't receive the core within ten hours, my armada will destroy your ship. | Если мы не получим ядро в течение 10 часов, моя армада уничтожит ваш корабль. |
| If all goes well, we should have the warp core in less than six hours. | Если всё пройдет хорошо, мы получим варп ядро меньше, чем через 6 часов. |
| We've already found a buyer for the warp core. | Мы уже нашли покупателя на варп ядро. |
| I told him I would find the power core and I would destroy it on my own. | Я говрил ему что найду ядро питания и самостоятельно уничтожу его. |
| Unless the power core is heavily guarded or we encounter something else unexpected. | Разве, что только энергетическое ядро сильно бы охранялось или мы столкнемся с чем-нибудь еще неожиданным. |
| If we detonate their core, the blast wave should give us enough time to escape. | Если мы взорвем их ядро, взрывная волна даст нам достаточно времени для побега. |
| Lieutenant, lock a tractor beam onto the core and get it back to Voyager. | Лейтенант, наведите тяговый луч на ядро и верните его на "Вояджер". |
| This must be where they cut through the casing to remove the core. | Вот, наверное, место, где они разрезали оболочку и удалили ядро. |
| This is like the actual core of where all of reality is emanating from. | Это похоже на самое что ни на есть ядро, из которого проистекает вся реальность. |
| We'll need a navigator to get us through the planet's core. | Что бы пройти через ядро планеты, нам нужен штурман. |
| The molten core of our planet isn't just cooling... it's begun to solidify. | Расплавленное ядро нашей планеты не просто остывает... Оно начинает затвердевать. |
| If it works the core would remain molten for centuries. | Если это сработает, ядро останется горячим на протяжении веков. |
| The core may solidify by then. | Ядро к тому времени может окончательно затвердеть. |
| Geordi, the engine core is completely inactive. | Джорди, ядро двигателя полностью отключено. |
| They may have been ejecting their engine core. | Возможно, они пытались сбросить ядро своего двигателя... |