Примеры в контексте "Core - Ядро"

Примеры: Core - Ядро
The Excubitors fade from the record in the late 7th century, but in the mid-8th century, they were reformed into one of the elite tagmatic units, the professional core of the middle Byzantine army. Экскувиторы исчезли из источников в конце VII века, но в середине VIII века они были преобразованы в одну из элитных тагм - профессиональное ядро средневековой византийской армии.
Transport in Estonia relies mainly on road and rail networks. total: 57,565 km (including 16,465 of national roads) paved: 12,926 km (including 99 km of limited-access roads) National roads form the core of Estonian road network. Транспорт в Эстонии - это сеть, прежде всего, автомобильных и железных дорог. всего: 57,565 км (включая 16,465 федеральных дорог) мощёные: 12,926 км (включая 99 км автомагистралей) Трассы государственного значения образуют ядро эстонской дорожной сети.
It is necessary, she wrote, to distinguish, first, the transcendental basis of Theosophy as its "universal core," secondly, Theosophy as a "state of consciousness," and thirdly, Theosophy as a systematically formulated teaching. Необходимо различать, как она объяснила, во-первых, трансцендентальную основу теософии, которая есть её «универсальное ядро», во-вторых, теософию как «состояние сознания» и, в-третьих, теософию как систематически сформулированное учение.
These people should come from diverse backgrounds and institutions, but should have the potential to become the core of a national or regional network of individuals interested in the issues of the conference; Эти люди должны обладать различным багажом знаний и представлять различные учреждения, но при этом они должны располагать потенциалом для того, чтобы образовать ядро национальной или региональной сети, состоящей из лиц, заинтересованных в вопросах, которые будут рассматриваться в ходе Конференции; и
Also the steel plant must have a long-term vision and understand that it was in its best interest to create a core of long-term suppliers rather than relying on short-term strategies to push down supplier costs. Кроме того, упомянутое сталелитейное предприятие должно ориентироваться на долговременную перспективу и понимать, что в его интересах создать ядро поставщиков, работающих на долгосрочных условиях, чем полагаться на краткосрочные стратегии в интересах снижения издержек на поставщиков.
Liaising closely with such advisers and relevant experts in other United Nations departments, agencies, funds and programmes, those teams would form the core of United Nations system-wide integrated mission task forces. Поддерживая тесные контакты с такими советниками и соответствующими экспертами из других департаментов, учреждений, фондов и программ системы Организации Объединенных Наций, эти группы будут составлять ядро общесистемных комплексных целевых групп поддержки миссий Организации Объединенных Наций.
Furthermore, the Secretary-General's report "Investing in the United Nations: for a stronger Organization worldwide" noted that the future United Nations workforce will have a core of career international civil servants performing long-term functions. Кроме того, в докладе Генерального секретаря «Инвестирование в Организацию Объединенных Наций: на пути к усилению Организации по всему миру» отмечалось, что в будущем персонал Организации Объединенных Наций будет иметь в своем составе ядро кадровых международных гражданских служащих на долгосрочных контрактах.
The Executive Secretary, Deputy Executive Secretary, directors and programme coordinators constitute a core management team that takes decisions on policy issues, including giving internal guidance on planning for the intergovernmental process, budgetary and work programme issues, and administrative and management proposals. Исполнительный секретарь, заместитель Исполнительного секретаря, директоры и координаторы программ составляют ядро управленческой команды, которая принимает решения по программным вопросам, включая осуществление внутреннего руководства планированием по вопросам межправительственного процесса, бюджетным вопросам и вопросам программы работы, а также по предложениям административного и управленческого характера.
The same file subsequently forms the core of the "Master Control System", a centralized dwelling frame, which facilitates effective operations control at the dwelling level; Этот же файл затем образует ядро "главной системы контроля" - централизованной жилищной базы, которая обеспечивает эффективный контроль за работой на уровне единиц жилья;
Encourages UNFPA to continue to mobilize supplementary resources for its programmes, bearing in mind that core resources remain the bedrock of the resource mobilization strategy of UNFPA; призывает ЮНФПА продолжать мобилизацию дополнительных ресурсов для своих программ с учетом того, что основные ресурсы по-прежнему составляют ядро стратегии по мобилизации ресурсов ЮНФПА;
Consideration of this issue has focused on three basic economic, social and cultural rights - the rights to health, education and work - whose fulfilment are at the core of the State's obligation to ensure an adequate standard of living. Для анализа этой проблематики был применен подход с точки зрения трех базовых прав, составляющих ядро минимального перечня прав, которые обязано выполнять Государство для достижения надлежащего уровня жизни в экономической, социальной и культурной сфере.
Still another writer concludes that there is, in any event, a hard core of human rights that ensure respect for individuals' dignity and physical integrity and that are binding everywhere and on every authority. Другой автор приходит к такому выводу: «Во всяком случае, в области прав человека есть "основное ядро" прав, которые гарантируют уважение достоинства и физической неприкосновенности человека и подлежат исполнению в любом месте со стороны любой власти.
That my wand and Potter's share the same core. У моей палочки и палочки Поттера одинаковое магическое ядро
If the power core is on the moon, wouldn't it follow the Espheni have some kind of base up there? Если ядро реактора на луне, разве у Эшфени не должно быть здесь какой-то базы?
The Al-Shabaab core can coordinate and conduct successful attacks throughout the Horn, in addition to retaining the operational capability to specifically target Westerners in Djibouti and Kenya, among other countries.[43] Основное ядро «Аш-Шабааб» способно координировать и осуществлять успешные операции на всей территории Рога, сохраняя при этом оперативную способность совершать адресные нападения на представителей западных стран в Джибути и Кении, наряду с другими странами[43].
Thus there were clearly two schools of thought in the Commission, one maintaining that what mattered was human rights as a whole, and another arguing that there was a hard core of rights which conditioned the respect of other rights. Таким образом, в составе Комиссии явно прослеживаются две линии убеждений: одна - в пользу того, что важны права человека в целом, а другая - в пользу того, что существует основное ядро прав, которое обусловливает соблюдение остальных прав.
But that was back in the Light Universe, this is the Dark Zone, and we can't go back, because the fractal core was destroyed, so how could we go, even if we wanted to? Но это осталось во Вселенной Света, а это - Вселенная Тьмы, и мы не можем вернуться туда, потому что - фрактальное ядро было разрушено, так что мы не сможем вернуться туда, даже если захотим, да?
Mindful that the International Covenants on Human Rights constitute the first all-embracing and legally binding international treaties in the field of human rights and, together with the Universal Declaration of Human Rights, form the core of the International Bill of Human Rights, сознавая, что Международные пакты о правах человека представляют собой первые всеобъемлющие и юридически обязательные международные договоры в области прав человека и вместе со Всеобщей декларацией прав человека образуют ядро Международного билля о правах человека,
Destroy the boy robot and bring back the Blue Core. Уничтожь мальчишку-робота и верни "Голубое ядро".
You need to let him go and let me shut down the Core. Отпусти его и позволь мне отключить ядро.
If you turn this thing on, we'll bleed the Core out. Если ты включишь его, ядро будет истощено.
We need the Peacekeeper to get the Blue Core back. Придётся использовать миротворца, чтобы вернуть "Голубое ядро".
Core audience of M1 are young active fashionistas aged 14-25. Зрительское ядро М1 - люди в возрасте 14-25 лет.
Music Core and finally on SBS's Inkigayo. Музыкальное Ядро и затем позже SBS's Inkigayo.
You put the Core for my Peacekeeper into your robot. Вы вложили ядро для моего миротворца в своего робота.