The hydroxylated proline residue of HIF1A is then recognized and buried in the hydrophobic core of von Hippel-Lindau tumor suppressor protein (VHL), which itself is part of a ubiquitin ligase enzyme. |
Затем гидроксилированный остаток пролина HIF-1a распознаётся и погружается в гидрофобное ядро онкосупрессорного белка von Hippel-Lindau (VHL), который сам является частью фермента убиквитинлигазы. |
İsa initially held the advantage, as he controlled the original core of the Ottoman state, Bithynia (including Bursa), while Mehmed ruled the peripheral and recently conquered Rûm Eyalet. |
Первоначально Иса Челеби имел преимущество, поскольку контролировал исходное ядро Османской империи, Вифинию (включая Бурсу), в то время как Мехмед правил периферийными землями. |
After the core has transformed a CSS string into an object tree, the plugins, by turn, analyze and change the tree. |
После того, как ядро преобразует CSS-строку в дерево объектов, расширения по очереди анализируют и изменяют это дерево. |
So what I've learned through building these systems is thatrobots are actually a really intriguing social technology, whereit's actually their ability to push our social buttons and tointeract with us like a partner that is a core part of theirfunctionality. |
Я поняла, строя эти системы, что роботы действительноявляются очень занимательной социальной технологией. Действительно, в их силах играть на наших социальных струнах и взаимодействовать снами по-партнёрски, вот ядро их функциональности. |
Specifically, the game's core is non-empty if and only if the game is balanced. |
В частности, ядро игры непусто тогда и только тогда, когда игра сбалансирована. |
Unlike the P-wave, the S-wave cannot travel through the molten outer core of the Earth, and this causes a shadow zone for S-waves opposite to where they originate. |
В отличие от Р-волны, S-волна не может проходить через расплавленное внешнее ядро Земли, и это приводит к существованию теневой зоны для S-волн. |
Based on the relative prevalence of various chemical elements in the Solar System, the theory of planetary formation, and constraints imposed or implied by the chemistry of the rest of the Earth's volume, the inner core is believed to consist primarily of a nickel-iron alloy. |
Основываясь на относительной распространённости различных химических элементов в Солнечной системе, теории формирования планет и ограничений, накладываемых или предполагаемых из химии остального объёма Земли, внутреннее ядро считается состоящим главным образом из никель-железного сплава. |
In the 1990s, the 65C816 (as well as its antecedent, the 65C02) was converted to a fully static core, which made it possible to completely stop the processor clock without losing data in any of the registers. |
В 90-х годах 65C816 (а также его предок 65C02) были переведены на полностью статическое ядро, что позволяло сохранять все данные в регистрах без получения тактового сигнала. |
The special wards (特別区, tokubetsu-ku) are 23 municipalities that together make up the core and the most populous part of Tokyo, Japan. |
Специальные районы Токио - это 23 муниципалитета, которые образуют ядро и самую заселенную часть Токио, Япония. |
Although he offered a compromise by which some subjects might be added to a classical core, the ruling set a restrictive precedent for grammar schools across England; they seemed to be in terminal decline. |
Хотя лорд-канцлер и предложил компромисс, позволявший дополнить классическое ядро образовательной программы некоторыми дисциплинами, вынесеное им определение создало ограничительный прецедент для grammar schools по всей Англии. |
While their main Monster Hunter development team from Osaka developed the core, Capcom brought in other programmers familiar with the newer consoles to help with bringing the game to those systems. |
В то время как основная команда из Осаки разработала ядро, Сарсом привлекла других программистов, знакомых с консолями нового поколения, чтобы разработать игру для этих консолей. |
Daghlian was irradiated as a result of a criticality accident that occurred when he accidentally dropped a tungsten carbide brick onto a 6.2 kg plutonium-gallium alloy bomb core. |
Даглян был облучён в результате инцидента, который произошёл, когда он случайно уронил брикет карбида вольфрама на 6,2-килограммовое плутониевое ядро. |
Moreover, "Rosbalt" always occupied a rather specific niche: the core of exclusive publications of the agency composed (and compose to this day) news items with reference to sources in law enforcement agencies. |
При этом "Росбалт" всегда занимал довольно специфическую нишу: ядро эксклюзивных публикаций агентства составляли (и составляют до сих пор) заметки со ссылкой на источники в правоохранительных органах. |
And has anyone altered or updated your core heuristics in that time? |
И никто не изменял и не обновлял твое эвристическое ядро? |
I just thought that once we got the Aether core and the controller crystal together, that they would show us what we needed to do next. |
Я просто думала, как только мы соберём Эфирное Ядро и кристалл-контроллер вместе, они укажут нам, что делать дальше. |
In whatever area, a group of more deeply integrated member states would give the Union a noyau dur (a hard core), which might be very helpful in strengthening the EU as a whole. |
В какой бы то ни было сфере, группа более глубоко интегрированных стран-членов образует ядро, которое может быть очень полезным в деле укрепления ЕС в целом. |
Messrs. Carrera, Haworth, Heinesen, Mahanjane, Njuguna, Oduro, Park, Paterlini and Urabe would form the core group of the ad hoc working group. |
Ядро специальной рабочей группы составят г-да Каррера, Маанжане, Нджугуна, Одуро, Пак, Патерлини, Урабе, Хайнесен и Ховорт. |
Bootstrapping means building the toolchain (the C library and compiler) for your system after which you install all core system packages. |
Самогенерация (bootstrapping) - построение набора инструментов (библиотека Си и компилятор) для системы, после чего устанавливаются пакеты, входящие в ядро системы. |
A: You can successfully use the program on multiprocessor computers (if your Windows core supports multiprocessing, of course), and all the processors will be engaged. So, the average speed of password recovery will grow accordingly to the number of processors. |
А: Вы вполне успешно можете использовать программу на многопроцессорных компьютерах (конечно, если само ядро Windows поддерживает многопроцессорность), при этом будут работать все процессоры и общая скорость восстановления паролей возрастет пропорционально количеству процессоров. |
A soft microprocessor (also called softcore microprocessor or a soft processor) is a microprocessor core that can be wholly implemented using logic synthesis. |
Soft-микропроцессор (также «микропроцессор с программным ядром») - микропроцессорное ядро, которое может быть полностью создано с использованием только логического синтеза. |
To simulate lower-spec devices, Android developers used Nexus 4 devices underclocked to run at a reduced CPU speed with only a single core active, 512 MB memory, and at 960×540 display resolution-specifications meant to represent a common low-end Android device. |
Для имитации низких спецификаций устройств, Android-разработчики использовали Nexus 4 с ослабленными процессорами, чтобы активно работало на пониженной скорости процессора только одно ядро, 512 МБ памяти, а в разрешении-спецификации дисплея 960x540 предназначены для представления слабых Android-устройств. |
Detailed modeling indicates the falling evaporating bodies are unlikely to be mainly icy like comets, but instead are probably composed of a mixed dust and ice core with a crust of refractory material. |
Детальное компьютерное моделирование установило, что тела вряд ли состоят главным образом изо льда, подобно кометам, а, скорее всего, имеют ядро из смеси льда и пыли с коркой из тугоплавкого вещества. |
In order to keep the core language small but facilitate standardization of extensions, the Scheme community has a "Scheme Request for Implementation" (SRFI) process by which extension libraries are defined through careful discussion of extension proposals. |
Для того, чтобы сохранить ядро языка малым и способствовать стандартизации расширений, в сообществе Scheme принят процесс "Scheme Request for Implementation" (запрос на реализацию), с помощью которого предлагаемые расширения проходят тщательное обсуждение. |
On the basis of this principle, Bhaktisiddhanta used the latest advancements in technology, institutional building, communication, printing, and transportation, while striving to carefully keep intact the theological core of his personalist tradition. |
Руководствуясь этим принципом, Бхактисиддханта не колеблясь использовал в миссионерской работе новейшие для того времени технические достижения в строительстве, коммуникациях, книгопечатании и транспорте, но в то же самое время бережно охранял богословское ядро своей теистической традиции. |
But at the very core of Jupiter, there may be a lump of rock and iron a giant Earth-like world under astonishing pressures hidden forever at the center of the largest planet. |
Но в самом центре Юпитера, возможно, находится сходное по составу с Землей каменно-металлическое ядро, зажатое в тисках чудовищного давления и навсегда скрытое в сердце величайшей планеты. |