The catalytic core of CRLs consists of a RING protein and a cullin family member. |
Каталитическое ядро CRL состоит из RING-белка и члена семейства куллинов. |
You just need to polarize the Earth's core with a huge static charge by ratcheting superconducting wire down into... (SNEEZES) Sorry. |
Всего-то нужно поляризовать земное ядро огромным... зарядом... спустив сверхпроводящий провод в... Простите... |
Only the bony horn core is known from fossils-in the living animal, this core would have supported a keratinous sheath. |
По окаменелым остаткам известно только костное ядро рога - у живого животного это ядро поддерживало кератиновую оболочку. |
Scholars have also claimed that there is a core within this core, referring to some poems and phrases which seem to be the oldest parts of the Sutta Pitaka. |
Учёные также утверждают, что в этом ядре текстов наиболее древнее ядро: стихи и фразы, которые выглядят как старейшие части Сутта-питаки. |
The core speed is rated at 400 MHz with 1.6 Gpixel/s fill rate in datasheets, but was listed as 667 MHz core in the white paper. |
Частота ядра составляет 400 МГц (скорость заполнения 1,6 гигапикселей/с), но по документации проходит как 667 МГц ядро. |
For stars with a degenerate helium core, there is a limit to this growth in size and luminosity, known as the tip of the red-giant branch, where the core reaches sufficient temperature to begin fusion. |
Для звёзд с вырожденным гелиевым ядром существует предел по размерам и светимости, известный как вершина ветви красных гигантов, при котором ядро достигает достаточной температуры для начала термоядерных реакций. |
As a star this massive evolves, it undergoes repeated stages where fusion in the core stops, and the core collapses until the pressure and temperature are sufficient to begin the next stage of fusion, reigniting to halt collapse. |
В звезде этот процесс постоянно эволюционирует, претерпевая повторяющиеся стадии: когда термоядерный синтез очередного элемента прекращается, ядро сжимается до тех пор, пока давление и температура не станут достаточными для начала следующего этапа синтеза, останавливающего сжатие. |
Some time after an inert oxygen-carbon (or oxygen-magnesium-neon) core formed, thermonuclear fusion began to occur along two shells concentric with the core region; hydrogen was burned along the outermost shell, while helium fusion took place around the inert core. |
Некоторое время спустя сформировалось инертное кислород-углеродное (или кислородно-магниево-неоновое) ядро, и термоядерный синтез стал происходить в двух концентрических оболочках, окружающих ядро; водород начал гореть во внешней оболочке, а гелий - вокруг инертного ядра. |
It has been suggested that the near-perfect core of Hoag's Object formed from a sort of "bar instability" where the central bar structure decays into a rounder core. |
Было высказано предположение, что почти идеальные ядра объектов Хога сформировалось из своего рода «нестабильности стержня», где центральная структура распадается на более круглое ядро. |
The initiating reactor's core decayed substantially over the past 20 years. |
Ядро пускового реактора постепенно разряжалось последние 20 лет. |
A Harvester Ship conquered our planet... and extracted its molten core. |
Корабль-сборщик захватил нашу планету и извлёк её жидкое ядро. |
And as I mentioned a moment ago, the core of the capitalist system has been defined by private actors. |
Как я недавно упоминала, ядро капиталистической системы определятся частными лицами. |
One tiny rounding error, and we end up smack dab inside the molten core of a planet. |
Одна маленькая ошибка при загрузке, и мы впечатаемся в раскалённое ядро какой-нибудь планеты. |
It is the most modern provider based on a new core. |
В его основе лежит новое ядро, которое позволяет максимально использовать возможности Firebird и Interbase. |
We are also concerned that no company should be permitted intellectual property rights (IPR) over core Internet infrastructure. |
Мы также полагаем, что ядро инфраструктуры Интернет не может быть интеллектуальной собственностью какой-либо отдельно взятой компании. |
The Franco-German relationship, central to much twentieth-century conflict, now forms the core of modern Europe. |
Франко-германские отношения, игравшие центральную роль в большинстве конфликтов 20-го века, сегодня образуют ядро современной Европы. |
Thus the coastal cities, such as Mrauk U and Waithali, formed the core of Arakan civilization. |
Прибрежные города, такие, как Мьяу-У и Вэйтхали (англ.)русск., составляли ядро Араканской цивилизации. |
Then the PostCSS core generates a new CSS string for the plugin-changed tree. |
Затем ядро PostCSS генерирует новую CSS-строку по дереву, которое было изменено расширениями. |
The Franco-German relationship, central to much twentieth-century conflict, now forms the core of modern Europe. |
Франко-германские отношения, игравшие центральную роль в большинстве конфликтов 20-го века, сегодня образуют ядро совреенной Европы. |
Once the core was defeated, the demoralized masses quickly follow. |
Как только ударное ядро было повержено, деморализованные массы перестали сопротивляться. |
The magnetic field emanates from deep within our planet's spinning, iron-rich core. |
Магнитное поле Земли рождается глубоко в недрах, где вращается богатое железом ядро планеты. |
Yanukovych's party contains the largest core of unreconstructed apparatchiks of any party. |
В партии Януковича состоит крупнейшее ядро не примирившихся аппаратчиков, по сравнению с любой другой партией, участвующей в выборах. |
We are going to magnetize the Moon's core literally turn it into one gigantic electromagnet. |
Мы просто намагнитим ядро Луны, грубо говоря, превратим её в гигантский электромагнит. |
The whole core of the planet is the index computer, biggest hard drive ever. |
Ядро планеты составляет компьютер-каталог - самый крупный жёсткий диск в истории. |
The ship's power core is sealed in trinium. |
Силовое ядро корабля защищено оболочкой из триниума. |