Английский - русский
Перевод слова Cooperating
Вариант перевода Сотрудничество

Примеры в контексте "Cooperating - Сотрудничество"

Примеры: Cooperating - Сотрудничество
It was already fruitfully cooperating with the specialized agencies, and that should be reflected in the Committee's report. Уже плодотворным является его сотрудничество со специализированными учреждениями, и это стоит отразить в докладе Комитета.
FAO has been cooperating with ECLAC, the Inter-American Development Bank and the Latin American Energy Organization in formulating projects in this area. ФАО осуществляла сотрудничество при разработке проектов в этой области с ЭКЛАК, Межамериканским банком развития и Латиноамериканской энергетической организацией.
In the social sphere, joint committees were cooperating in poverty alleviation, welfare assistance, social worker training and refugee housing. В социальной сфере совместные комитеты осуществляют сотрудничество в таких областях, как уменьшение масштабов нищеты, содействие программам социального обеспечения подготовка социальных работников и строительство жилищ для беженцев.
The Sudan was prepared to continue cooperating with the United Nations in order to bring about peace in the region. Судан готов продолжать сотрудничество с Организацией Объединенных Наций в интересах установления мира в этом районе.
It's the first installment to your former associate Michael Arendt... so that he will cease cooperating. Это первый платёж вашему бывшему коллеге Майклу Лоренту, чтобы он прекратил сотрудничество.
Former adversaries are now cooperating on the basis of common values and principles. Между бывшими противниками сейчас установилось сотрудничество на основе общих ценностей и принципов.
Canada is firmly committed to this struggle and intends to continue cooperating actively at the international level. Канада решительно привержена этой борьбе и намерена продолжать активное сотрудничество на международном уровне.
We look forward to cooperating with other nations that are also exploring similar innovative approaches. Мы надеемся на сотрудничество других государств, которые тоже занимаются изысканием подобных же новаторских подходов.
I look forward to cooperating with you and other members of the Conference on Disarmament in advancing the cause of peace and international security. Я рассчитываю на сотрудничество с Вами и с другими членами Конференции по разоружению в деле укрепления мира и международной безопасности.
Her Government looked forward to cooperating with the Committee and with the Secretariat to ensure the successful functioning of the United Nations budget process. Правительство ее страны рассчитывает на сотрудничество с Комитетом и Секретариатом в деле обеспечения успешного исполнения бюджета Организации Объединенных Наций.
Azerbaijan is cooperating with international organizations. Азербайджан осуществляет сотрудничество с международными организациями.
There is cooperating and then there's cooperating, which is why our forefathers invented discovery documents. Сотрудничество, а потом еще сотрудничество, вот зачем наши праотцы изобрели документы.
There was insufficient coordination and harmonization between cooperating bodies. Не обеспечено достаточного уровня координации и согласования деятельности между осуществляющими сотрудничество органами.
To leave no one behind requires cooperating to increase the pace of human progress where it is most severely challenged. Чтобы учесть интересы всех людей, надо развивать сотрудничество в целях повышения темпов общественного прогресса в тех областях, где больше всего проблем.
It also encouraged cooperation with other United Nations organizations and discussed possible ways of cooperating. В нем также поощряется сотрудничество с другими организациями системы Организации Объединенных Наций и рассматриваются возможные сферы сотрудничества.
The Republic of Azerbaijan is cooperating with the UN Special Procedures-mandate holders and is committed to the very cooperation. Азербайджанская Республика сотрудничает с мандатариями специальных процедур Организации Объединенных Наций и твердо намерена продолжать такое сотрудничество.
Within that framework, triangular cooperation offered opportunities for cooperating with developed countries and other development partners in providing technical assistance to developing countries. В этом контексте трехстороннее сотрудничество открывает возможности для сотрудничества с развитыми странами и другими партнерами в области развития в деле оказания технической помощи развивающимся странам.
The expert from SAE confirmed that SAE is cooperating with GTB on this issue. Эксперт от САЕ подтвердил, что САЕ в этом отношении поддерживает сотрудничество с БРГ.
Greece sought further information on how Serbia was cooperating with civil society and how that cooperation was secured. Греция также просила дополнительно сообщить о том, как Сербия сотрудничает с гражданским обществом и как достигается такое сотрудничество.
We are cooperating and working in this area with all the European countries. Соответствующее сотрудничество и практические мероприятия осуществляются со всеми странами Европы.
Accordingly, Cuba is ready to continue cooperating and taking specific action in the context of those international treaties and bodies. В этой связи Куба готова продолжать осуществлять сотрудничество и принимать конкретные меры в рамках упомянутых международных договоров и органов.
The task force will function in an informal and flexible manner, with partners cooperating in a spirit of voluntary endeavour. Целевая группа будет работать неформально и гибко, при этом партнеры будут осуществлять сотрудничество на принципах добровольного участия.
He was pleased to note that the administering Power, New Zealand, was cooperating under the United Nations mandate. Также следует с удовлетворением отметить, что управляющая держава, Новая Зеландия, осуществляет сотрудничество в соответствии с установленным Организацией Объединенных Наций мандатом.
The parties are cooperating very well in this important area. Стороны расширяют весьма тесное сотрудничество в этой важной области.
The Committee is already cooperating with international bodies concerned with criteria for health hazards and hazards to the environment. Комитет уже осуществляет сотрудничество с международными органами, заинтересованными в критериях опасности для здоровья и опасности для окружающей среды.