Английский - русский
Перевод слова Cook
Вариант перевода Готовить

Примеры в контексте "Cook - Готовить"

Примеры: Cook - Готовить
We'll sing and play games, and Mother will cook your favorite meals. Будем петь и играть в игры, и мама будет готовить твои любимые лакомства.
It's good to marry a woman who can cook. Хорошо, когда жена умеет готовить.
I'm sure your wife will cook for you. Я думаю, Ваша жена будет Вам готовить.
I got very hungry and I learned to cook. Там я часто был голоден, поэтому учился готовить.
You show them how to cook in New York. Покажешь им в Нью-Йорке, как надо готовить.
Frankly, I never thought a woman could become a good noodle cook. Честно говоря, я никогда не думал, что женщина сможет готовить хорошую лапшу.
Food always comes to those who love to cook. Еда всегда приходит к тем, кто любит готовить.
You know how to cook, and I know how to appear human. Ты умеешь готовить, а я умею выглядеть человеком.
I... I just like to cook. Я... я просто очень люблю готовить.
You need to teach me how to cook this, grandma. Ты должна научить меня готовить, бабушка.
Village women typically are forced to cook multiple times during the day because the food that they prepare in the morning spoils in the heat. Деревенские женщины обычно вынуждены готовить несколько раз в день, потому что пища, приготовленная утром, портится на жаре.
That's why you never tell a woman how to cook a chicken. Поэтому никогда не учите женщину готовить курицу.
Maybe it's time you learn how to cook. Может быть это время для того, чтобы ты научилась готовить.
He said, She might be a pretty good cook and it might be a tasty supper... Он сказал: Она может хорошо готовить, и это мог бы быть вкусный ужин...
I taught myself to cook with a bunch of big books like this. Я научился готовить по стопке вот таких больших книг.
But it was one of the first times that I didn't have to cook lunch myself. Это был один из первых случаев, когда мне не пришлось готовить самой.
I could make us dinner, so you won't have to cook. Я мог бы приготовить ужин на двоих, чтобы тебе не пришлось готовить.
They think you might be a cook. Они думают, ты умеешь готовить.
Don't cook it or else you'll die. Даже не думай готовить его без меня, иначе я тебя убью.
We use them to communicate, cook, and diagnose and cure disease. Мы используем их, чтобы общаться, готовить еду, диагностировать и лечить болезни.
This kind of cooking drove me to learn how to cook for myself. Такое приготовление пищи заставило меня научиться готовить самому.
A total babe, and she could cook. Такая красотка... и умела готовить.
He can cook, he can do the dishes. Он может готовить, мыть посуду.
I love to cook for people who eat like you. Мне нравится готовить для тех, кто любит есть.
I'm stealing the can opener so Dad'll cook. Я ворую открывалку, чтобы папа мог готовить.