Английский - русский
Перевод слова Cook
Вариант перевода Готовить

Примеры в контексте "Cook - Готовить"

Примеры: Cook - Готовить
Learned how to cook pasta there, and our President scouted him while moving here. Научился готовить пасту, а наш Сачжанним разыскивал его в Корее. [Сачжанним - уважительное обращение к хозяину фирмы, ресторана, магазина]
I mean, Jake was really cool with you and me, but leaving him with the food truck to cook on his own? Понимаешь, Джейк спокойно отреагировал на нас с тобой, но оставить его самого готовить?
So you don't cook or shop, and your idea of a nice meal... is gristly hamburger smothered in goo? Не умеешь готовить, покупать, и твой идеальный ужин это склизкий тушеный гамбургер из хрящей?
In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto, "Anyone can cook." В прошлом я открыто выражал презрение к знаменитому девизу шефа Гюсто - "Готовить могут все",
They know how to plant organic rice, they know how to look after it, they know how to harvest and they know how to cook it. Они умеют сеять экологически чистый рис, умеют ухаживать за ним, умеют собирать урожай и готовить его.
Then she completely pulled back from stood up... and put on her clothes... and began to cook for everyone in the house: А потом ей стало лучше... она встала... оделась... и начала готовить для всех в доме:
We have to get academic institutions to start thinking about ways to teach people how to cook again, because, of course, they don't - because we've had this processed food in schools and institutions for so long. Нам нужно что бы академические организации проводили исследования о том, как переобучать людей готовить, потому что, они конечно не умеют - потому что у нас были эти полуфабрикаты в школах и организациях так долго.
Closing the cafeteria in Centre Avnstrup and creating kitchens for the residents to cook their own meals as is the case at all asylum centres except from Centre Sandholm. а) закрытия кафетерия в Центре "Авнструп" и оборудования кухонь, с тем чтобы проживающие в нем просители убежища могли сами себе готовить пищу, как это происходит во всех центрах для просителей убежища, за исключением Центра "Сандлхолм".
but it's about if one person teaches three people how to cook something, and they teach three of their mates, that only has to repeat itself 25 times, and that's the whole population of America. Суть в том, что один человек учит троих как готовить еду, потом они учат трех своих друзей, это должно повториться всего 25 раз, чтобы охватить все население Америки.
Cook dinner and watch a movie. Готовить ужин и смотреть кино.
THAT YOU COULD COOK. Что ты умеешь готовить.
"Temple of Monkey King" Cook longer, then the abalone will be more delicious. Чем дольше готовить морское ушко, тем вкуснее оно будет.
Now, that would be, if you will, the top green track, whichdoesn't mean too much. But you might have to elaborate for me orfor somebody who isn't an expert, and say, "Cook at 380 degrees for45 minutes." Представьте это, скажем, в виде верхней зелёной дорожки, которая фактически не несёт смысловой нагрузки. Но вы можетерасширить эту информацию для меня или для людей, которые неявляются знатоками подобного рода и уточнить: «Готовить при 380градусах в течение 45 минут».
AND I DON'T READ AFTER SUNSET AND I - AND I USE THE STOVE ONLY OCCASIONALLY TO COOK 3 DAYS AT A TIME, Если я откажусь от всех моих удобств, телевизора, и не буду читать после захода солнца, и буду пользоваться плитой лишь изредка, чтобы готовить на З дня сразу, я смогу прожить на то, что ты мне посылаешь.
Get up and cook! Что угодно! Поднимись и иди готовить!
RIGGS: You'll let him cook? EDDIE: Ты позволяешь ему готовить?
I'm sorry. I have to cook. Извини, надо готовить.
She was a poor cook and touchy. Но готовить не умела.
Some ovens also so that we can cook! Свежееизпечки! Надо будет готовить!
TO COOK A TRIBBLE, Готовить трехтрубку (свеча из трёх бурильных труб)
Newer models of solar cookers are readily usable in a greater range of climate regions and cook at a wide range of temperatures, from water pasteurization to stir-frying, grilling and baking. Новые модели солнечных плит можно легко использовать в более широком диапазоне климатических зон и готовить пищу в более широком диапазоне температур - от очистки воды до жарки, гриля и выпечки.
Cook you anything you want. Будет готовить, что пожелаешь.
You know, Moshe, one could say many things about you, that you're a liar, you're trash but if someone tells me that you can't cook fish, I'd tell him you're a liar! Слышь, Моше, тебя можно кем угодно назвать: брехуном, гадом - но если кто-то мне скажет, что ты не умеешь готовить рыбу, я скажу ему:
Chef Gusteau's cookbook, Anyone Can Cook! climbed to the top of the bestseller list. Его поваренная книга "Готовить могут все!" раскупается как горячие пирожки,
But I still get these urges to cook. А желание готовить остаётся.