A woman who can cook is a woman who must be married. |
Умеющая готовить женщина должна быть замужем. |
Well, I am going to cook, but Tess George. |
Ну, ладно, готовить буду я, но Тесс будет рядом с Джорджем. |
I was just asked to cook for you and your child... till you passed on, ma'am. |
Он попросил готовить для вас и вашего ребенка, Пока вы не скончаетесь, мэм. |
And she has to cook goulash and make pancakes. |
И она должна готовить гуляш и блинчики. |
A cashier who can't even cook. |
Которая, к тому же, не умеет готовить. |
Then we shall have to find someone who can cook. |
Тогда нам нужно найти кого-то, кто умеет готовить. |
Only one of us can have the chance to cook for him so I must die. |
Только один из нас сможет готовить для него значит... я должен умереть. |
The fuses have blown, I can't cook. |
Что такое опять Пробки перегорели - не могу готовить. |
Do you have any idea what it takes to cook... |
Ты хоть знаешь, что значит готовить... |
Me them she could not cook. |
Но, увы, она не умела готовить. |
I don't even know how to cook. |
Я даже не знаю, как готовить. |
Before we cook and eat, there's some business. |
Пока не начали готовить и есть, завершим одно дело. |
I'll cook and you can wash up. |
Я буду готовить, а ты помоешь посуду. |
Well, now that we have a stove, we should cook. |
Раз у нас есть плита, мы будем готовить. |
I eat out occasionally, but I prefer to cook at home. |
Редко захожу в рестораны, предпочитаю готовить сам. |
Well, I was learning how to cook and she's my best client. |
Я учился готовить, а она мой постоянный клиент. |
You didn't hire Giada to cook for my party because she was my favorite chef. |
Ты не нанял Джаду, чтобы готовить для моей вечеринки, потому она мой любимый шеф-повар. |
She probably also wants a house to clean and children to cook for. |
Наверняка, она тоже хочет иметь дом, где нужно готовить детям и убираться. |
Women love men who can cook. |
Женщины любят мужчин, умеющих готовить. |
Because I can't cook anything else. |
Ничего другого я не умею готовить. |
I've never wanted to cook for a man. |
Я никогда не хотела готовить для мужчины. |
You learned to cook, I have to admit. |
Должна признаться, ты научился готовить. |
I don't know how to cook coffee. |
Я не знаю, как готовить кофе. |
I am too wiped to cook. |
Я слишком выжата, чтобы готовить. |
Well, not only will I let you cook, I'll encourage it. |
Я не только разрешу тебе готовить, я буду поощрять это. |