And she also has to cook me a nice dinner every night for a month. |
И еще она будет готовить мне вкусный ужин каждый вечер в течение месяца. |
I don't care if you cook. |
Мне плевать, будешь ты готовить или нет. |
I can't cook with a dog near me. |
Я не могу готовить, когда ты болтаешься под ногами. |
I swear on this dead crow that I will never cook for you. |
Клянусь этой мертвой вороной, что никогда не буду готовить для тебя. |
If you're going to cook the children milk pudding. |
Если будешь готовить детям молочный пудинг. |
Well, you might have to cook for one more because she invited Zack. |
Что же, тебе видимо придется готовить еще на одного человека, потому что она пригласила Зака. |
I thought I'd teach him to cook and then be on my way. |
Я думала, что научу его готовить, и займусь своей жизнью. |
Chuck said you would - you know, none of us can cook. |
Чак сказал ты сделаешь - понимаешь... мы готовить не умеем. |
I can't cook to save my life. |
Я бы не стал готовить, даже с дулом у виска. |
Elliot, I wish I knew you could cook. |
Эллиот, если бы я только знала, что ты умеешь готовить. |
Okay, babies, let's cook. |
Ладно, детки, начнем готовить. |
I thought you didn't like to cook. |
Я думал ты не любишь готовить. |
Listen... next time it's Dad's night to cook, you pick it up. |
Слушай... в следующий раз когда будет папина очередь готовить, ты пойдешь забирать. |
Well, when Ina comes to cook you Thanksgiving dinner, she can do as she pleases. |
Ну, когда Ина придет готовить твой ужин в День Благодарения, она сможет сделать это по-своему. |
Sure, I can still cook. |
Конечно. Я даже готовить могу. |
Make dinner for the older people - moms who need a break, people who can't cook. |
Готовить ужин для пожилых людей... мамам, которым нужен отдых, людям, которые не умеют готовить. |
I'd love to cook it for you sometime. |
Хочу иногда готовить это для тебя. |
No, I just refuse to cook. |
Нет, я просто отказываюсь готовить. |
I have no reason to cook. |
Мне больше не для кого готовить. |
No, I don't love to cook. |
Нет, я не люблю готовить. |
I tried to teach myself how to cook when I was stationed in Prague. |
Я пытался научиться готовить, когда служил в Праге. |
I can only cook a few things, and the air-conditioning's iffy. |
Я умею готовить только пару блюд и кондиционер ненадежный. |
Cheaper, more varied and easier to obtain even when everything fresh and cook it. |
Дешевле, более разнообразные и легче получить, даже когда все свежее и готовить. |
Learning how to cook or make delicious local food and eat them. |
Научиться готовить и есть восхитительную местную пищу. |
If we identify the data blocks, the information would prove such knowledge apple and prepare it or cook it. |
Если мы определим блоки данных, информация окажется таким яблоком знания и подготовить ее и готовить. |