Английский - русский
Перевод слова Cook
Вариант перевода Приготовления

Примеры в контексте "Cook - Приготовления"

Примеры: Cook - Приготовления
The same tarragon that he used to cook the squab. Тот же эстрагон, что он использовал для приготовления голубей.
You should have specific skills to cook the sauce. Для приготовления соуса нужны особые умения, навыки и знания.
Twice as many still rely on wood, charcoal, animal or crop waste or other solid fuels to cook their food and heat their homes. Вдвое большее число людей до сих пор использует древесину, уголь, продукты жизнедеятельности животных, отходы земледелия или другие виды твердого топлива для приготовления пищи и обогрева домов.
I also know that to prepare a dish that is tasty, you have to have the right ingredients and give them sufficient time to cook. Знаю я и то, что, чтобы приготовить вкусное блюдо, нужно иметь соответствующие ингредиенты и дать им достаточно времени для приготовления.
However, we do not think that adding even more new ingredients and flavours to a meal, and prescribing how to cook it, will make the meal edible. Вместе с тем мы не считаем, что добавление в блюдо все большего числа новых ингредиентов и специй и установление методики его приготовления сделает блюдо съедобным.
So we really had to think about new, creative ways to flavor, new ways to cook and to change texture - and that was the main issue with this challenge. Нам пришлось задуматься над новым, творческим путём передачи вкуса, новым путём приготовления и изменения текстуры - а это основная проблема в данном вопросе.
To cook the rice, the box was filled with washed rice and water, and then a current was applied. Для приготовления риса ящик заполнялся промытым рисом и водой, затем по электродам пропускался ток.
The greatest levels of independence in women who are married or in a relationship are found in the decisions relating to the food to cook every day, everyday purchases for the home and care of their own health. Наибольшей самостоятельностью состоящие в официальном или гражданском браке женщины пользуются при принятии решений относительно ежедневного приготовления пищи, ежедневных покупок для дома и заботы о собственном здоровье.
A multisectoral approach was needed to address, for example, the needs of the poor for energy to cook food; the same applied to areas such as processing distribution, rural credit and institutional development. Требуется многосекторальный подход к решению, например, вопроса об удовлетворении потребностей бедноты в энергии для приготовления пищи; то же самое касается и таких областей, как переработка, распределение, сельскохозяйственные кредиты и институциональное развитие.
Equally significant are emissions from combustion of poor quality coal mixed with various kinds of wastes in small residential units to produce heat and cook food in rural areas. Не менее значительны выбросы от сжигания низкокачественного угля в смеси с различными видами отходов в малых жилых объектах в сельских районах в целях и приготовления пищи.
Without access to convenient, affordable fuels for cooking and heating, women have to spend large amounts of time and physical energy obtaining traditional fuels to heat water and cook meals. Не имея доступа к удобным и доступным видам топлива для приготовления пищи и отопления, женщины вынуждены тратить много времени и физической энергии в поисках традиционных видов топлива для кипячения воды и приготовления пищи.
They knew that the forest provided more than timber, that its dead limbs provided the heat to cook their meals, that the living biomass of the forest provided pure water and that the roots of the trees held the soil along the hillsides. Они понимали, что лес является источником не только древесины, что сухие ветки служат топливом для приготовления пищи, что живая биомасса леса очищает воду, а корневая система деревьев удерживает почву на склонах гор.
I know every step of his cook. Знаю каждый шаг приготовления.
You can determine the quality and the taste of your Soya or rice milk, if you cook it yourself. Они определяют качество и вкус Вашего соевого или рисового молока собственного приготовления.
Cookery experts as well as common housewives keep on looking for the ideal way to cook it. Кулинары, да и просто домохозяйки постоянно ищут идеальный способ его приготовления.
Sour milk "katik" and its products are used to cook many dishes. Для приготовления многих блюд используется кислое молоко - катык и производимые из него кисломолочные продукты: курта и сузьма.
Large concentrating cookers can also be used to cook meals for 30-40 persons twice a day. Для приготовления пищи на 30-40 человек два раза в день могут использоваться крупногабаритные концентрирующие энергию солнечные плиты.
Additional food was provided by commercial vendors who came from the local markets to the prisons and sold food-stuffs for prisoners to purchase and cook for themselves, as well as cooked food. Дополнительное продовольствие обеспечивалось коммерческими поставщиками, которые приходили с местных рынков в тюрьмы и продавали заключенным как продукты для самостоятельного приготовления, так и готовую пищу.
With four of them one can cook dinner; they cost one penny apiece, which is one fifth the cost of cooking dinner with charcoal in Haiti. Четырех брикетов достаточно для приготовления ужина; один брикет стоит один цент, что составляет пятую часть стоимости приготовления ужина в Гаити, если использовать древесный уголь.
Here you'll learn not only how to cook rice but will pick up some interesting tips and tricks along the way. You can be sure of finding plenty of fascinating information about rice too. Ищите ли вы классический рецепт приготовления риса или хотите порадовать своих родных и близких необычным новым блюдом, вы обязательно найдете разнообразные рецепты блюд из риса, которые подойдут как для домашнего обеда, так и для использования на предприятиях общественного питания.
We have a coctivor's opportunity, because we have learned over the last two million years which taste and reward - quite sophisticated to cook - to please ourselves, to satisfy ourselves. У нас есть "шанс готовоядного", потому что за последние два миллиона лет мы узнали, какие вкусы и поощрения - довольно сложные для приготовления - нам нравятся, нас удовлетворяют.
The casino's offices, locker rooms, facilities to cook and clean, and, most importantly, its counting houses, the reinforced, secret, super-secure repositories of the lucre, may all be situated, wherever, Офисы казино, раздевалки, поМещения для приготовления пищи и уборки, а также бухгалтерия, арМированные, секретные, супернадежные денежные хранилища Могут находиться где угодно.
Homaro Cantu and Ben Roche come from Moto, a Chicagorestaurant that plays with new ways to cook and eat food. Butbeyond the fun and flavor-tripping, there's a serious intent: Canwe use new food technology for good? Омаро Канту и Бен Роше - шеф повара в «Мото», Чикагскомресторане, раскрывающем новые пути приготовления и наслажденияпищей. Однако за весельем и играми со вкусом кроется серьёзноенамерение: возможно ли использовать новую пищевую технологию воблаго?
There is all necessary new high-quality kitchenware in the kitchen-dining room (7, 5 m2) to cook your meals: electric cooker, electric oven, refrigerator-freezer, electric kettle, microwave oven, cutlery and crockery. м.) находится всё необходимое новое оборудование высокого качества для приготовления пищи: электрическая плита, электрическая духовка, холодильник с морозильной камерой, электрический чайник, микроволновая печь, посуда, кастрюли, столовые приборы.
The running cost of cooking and the time it took to cook the food were problematic. Еще одной проблемой были эксплуатационные расходы и время приготовления.