But you might have to elaborate for me or for somebody who isn't an expert, and say, "Cook at 380 degrees for 45 minutes." |
Но вы можете расширить эту информацию для меня или для людей, которые не являются знатоками подобного рода и уточнить: «Готовить при 380 градусах в течение 45 минут». |
I can cook one-legged. |
Я могу готовить на одной ноге. |
Dad actually lets me cook... |
На самом деле папа позволяет мне готовить... |
Learn to cook for one. |
"Научиться готовить с расчётом на одного". |
Amusing title, Anyone Can Cook! Anton Ego - FOOD CRITIC "THE GRIM EATER" |
"Готовить могут все!" Антуан Эго - Ресторанный критик "ВЪЕДЛИВЫЙ ЕДОК" |
And Sarah-Jean can't cook. |
И Сара - Джеин не умеет готовить. |
Do you also cook? |
Он хочет знать, умеешь ли ты готовить. |
I can only cook spaghetti. |
Готовить спагетти единственное, что я умею. |
Do you know how to cook fish? |
Ты умеешь готовить рыбу? |
Every man should learn how to cook. |
Каждый должен научиться готовить. |
She will have to cook for everyone. |
Ей придётся готовить на всех. |
I don't know how to cook. |
Я не умею готовить. |
Well, I can cook. |
Ну, я умею готовить. |
Looks like she liked to cook. |
Похоже она любила готовить. |
I came here to cook. |
Я пришел сюда, чтобы готовить. |
I like to eat good stuff, to cook... |
Мне нравится поесть, готовить... |
They both liked to cook. |
Они обе любили готовить. |
No, I need to cook. |
Нет, мне нужно готовить. |
I can't cook! |
Я не умею готовить! |
Maybe we'll cook together. |
Может быть, будем готовить вместе. |
Can't you cook? |
Ты что, не умеешь готовить? |
I wish I could cook. |
Хотела бы я уметь готовить, но... |
She can't cook; |
Готовить она, конечно, не умеет; |
How do you cook? |
"Как готовить еду?". |
I don't want to cook. |
Я не хочу готовить еду. |