Примеры в контексте "Cook - Кок"

Примеры: Cook - Кок
Another sailor and our cook have disappeared without a trace. Кок и ещё один матрос бесследно исчезли.
So... the hyena is the cook. Значит... Гиена - это кок...
And this is our cook, Felicity. А это наш кок, Фелисити.
Now I know why you're a cook. Теперь я знаю, что ты кок.
He's a cook, plain and simple. Он кок, всё очень просто.
He says he's a cook. Он говорит, что он кок.
And you're a cook, not a captain. А ты кок, а не капитан.
So the new cook came to see me, with excellent references. Ко мне пришёл новый кок с отличными рекомендациями.
The cook is the leader of the gang, Judge. Кок - главарь банды, судья.
The cook and the sailor were already aboard. Кок и моряк уже были в шлюпке.
He says he's a cook. ќн говорит, что он кок.
Myself, the Captain, five hands, two mates and a cook direction, the Dardanelles. Комманда кроме меня, капитана: 2 старшины, 5 матросов и кок.
Just a lowly, lowly cook. Самый, что ни на есть, последний кок.
Haven't your got manners or sense enough to know when a man is- you better come out from under there, cook. У вас плохие манеры или нет чувства меры, чтобы знать, что если человек занят... тебе лучше вылезти оттуда, кок.
Then again, you are a cook. Да, верно, вы кок.
I know he's a good cook - Я знаю, вы думаете, что он хороший кок.
That's it: you're wondering how your cook stole 80.000 tons of oil from you, without you noticing it. Теперь вы удивляетесь, как кок сумел украсть у вас 80000 тонн нефти, а вы и не заметили.
I'm no coward. I'm a cook. Я не трус, я кок.
So... the hyena is the cook. То есть, гиена - это кок.
I wouldn't want this to go any farther, but... the cook told me that the first mate told him... that he heard that Pan has banished Tinker Bell. Не хотелось, чтобы это зашло далеко, но кок сказал мне, что первый помощник сказал ему, что тот слышал, что Питер Пен прогнал Тинк.
How can a cook even think of doing that! Да как кок может так себя вести?
Cook said the soup was a bit weak tonight. Кок сказал что суп сегодня выдался слабоват.
Luke Arnold as "Long" John Silver: Cook and later Quartermaster of the Walrus and the Spanish Man O' War. Люк Арнольд - «Долговязый» Джон Сильвер: кок, позже квартирмейстер на Морже и позже испанском военном корабле.
Don't you need a cook now? ам сейчас не нужен кок?
I'm an excellent cook ѕослушай, € отличный кок.