Unless you don't know how to cook. |
За исключение того, когда вы не умеете готовить. |
I came out to L.A. to cook, not ride in circles on a bus. |
Я приехал в Лос Анджелес чтобы готовить, а не ездить кругами на автобусе. |
I can cook, I just don't have any pots and pans. |
Я могу готовить, просто у меня нет кастрюль и сковородок. |
We're both good in chemistry, we should be able to learn to cook. |
Мы оба хороши в химии, мы просто обязаны научиться готовить. |
I'd love to stay home and keep house and cook and take care of the kids. |
Мне бы очень хотелось, сидеть дома и вести домашнее хозяйство и готовить и заботиться о детях. |
So from now on, I'll cook even better. |
Так что теперь я буду готовить еще лучше. |
Tough. It's about time you helped me cook. |
Ну хорошо, помоги мне готовить. |
I won't be able to cook here much more. |
Я не смогу здесь часто готовить. |
My father doesn't let me cook for him much. |
Мой отец не позволяет мне часто готовить для него. |
I just told you this morning that I'd cook tomorrow night. |
Я говорила тебе сегодня утром, что буду готовить вечером. |
I, too, cannot cook. |
Я вот тоже готовить не умею. |
I've told you not to cook on the heater. |
Сколько раз я говорил: не надо ничего готовить на этой плите. |
Human beings are the only species that can build fires, cook food and harm at a distance. |
Людские существа единственный вид способный разжигать костер, готовить еду и поражать цель на расстоянии. |
'Cause you're not supposed to cook when you're sad. |
Почему нет? - Потому что ты не должен готовить, когда ты грустишь. |
It's ridiculous to cook for one person. |
Это смешно - готовить для одного человека. |
We're going to cook up some fabulous tie-ins for the fall. |
Будем готовить к осени чудненький проект. |
I told him I didn't know how to cook or clean. |
И я ответила, что без понятия, как готовить и убирать. |
You don't have to cook, I'll cook. |
Тебе не нужно будет готовить, я буду готовить. |
Alfie, I can cook spag bol but I can't cook bunny rabbits. |
Альфи, я умею готовить спагетти болоньез, но я не умею готовить кроликов. |
I never said you couldn't cook. |
Я никогда не говорила, что ты не умеешь готовить. |
You must possess considerable skill to cook without salt or butter. |
Вы обладаете недюжинным талантом, раз можете вкусно готовить без соли и масла. |
She never pretended she could cook. |
Она никогда и не притворялась, что умеет готовить. |
I don't cook. I don't shop. I'm hungry. |
Я не умею готовить, делать покупки, я голоден, мне здесь страшно и я люблю стейк "Солсбери". |
That's fantastic, because we need someone in this family who can cook. |
Это потрясающе, потому что нашей семье нужен кто-то кто умеет готовить, потому что, если честно... |
I thought you said you don't cook. |
Думал, ты не умеешь готовить. |