Solar cooking allows families to cook better quality food, such as legumes and whole grains, which require a lot of fuel to cook. |
Приготовление пищи с помощью солнечной энергии позволяет семьям готовить более качественную еду, например, из бобовых и цельных злаков, которые требуют много топлива для приготовления пищи. |
I'll tell you that I cook a lot also. I love to cook. |
Надо сказать вам, что я также часто готовлю. Я люблю готовить. |
You know, I've always loved to cook, and my dad was an amazing cook and actually had a restaurant. |
Я всегда любил готовить, и мой отец был прекрасным поваром. |
I know you think I can't cook, but I can cook. |
Я знаю, ты думаешь, что я не умею, но я могу готовить. |
Then cook for yourself or get a rich lady to cook for you. |
Тогда можешь готовить сам или найди себе богатую мамочку... |
I don't get why you need to cook it again. |
Не понимаю, зачем тебе нужно снова его готовить. |
No, I can't cook at home. |
Нет, я не могу готовить дома. |
I can't wait until all the ingredients are prepared and then cook. |
Я не могу ждать, пока все ингредиенты будут подготовлены, а затем готовить. |
I wish I could cook so well. |
Как бы я хотела готовить так же хорошо. |
Anyway, I've got to cook. |
В любом случае, мне надо готовить. |
When the Ice Age was here, you lot managed to cook mammoth. |
Когда здесь был ледниковый период, вы приспособились готовить мамонтов. |
Likes to stay home, cook. |
Она любит сидеть дома, готовить. |
Course, Gina couldn't cook to save her life. |
Конечно, Джина не смогла бы готовить, даже чтобы выжить. |
You're always at work, so I have to cook for myself. |
Ты всё время на работе... поэтому мне приходится готовить самому... |
I'll break it in the morning when I cook it. |
Разобью утром, когда буду его готовить. |
He shouldn't have to cook when he comes home. |
Он не должен готовить когда приходит домой. |
Chef, to be honest, I haven't even had a chance to really cook yet. |
Шеф, если честно, но меня еще не было возможности действительно готовить. |
He wouldn't let me cook anything. |
Он не давал мне ничего готовить. |
No, it's nice to cook for a family again. |
Мне приятно готовить для всей семьи снова. |
Well, so would we, 'cause he can't cook. |
Так и сделаем, потому что он не умеет готовить. |
You see, Mrs Potter likes to have people to cook for. |
Видите ли, миссис Поттер нравится, когда есть для кого готовить. |
I can't cook when I'm crazy. |
Я не могу готовить в зведённом состоянии. |
My only complaint was that she couldn't cook. |
Жаль, что она не умела готовить. |
You guys really didn't have to cook me dinner. |
Ребята, не стоило готовить для меня ужин. |
Didn't invite you here just to have you cook. |
Мы пригласили тебя не для того, чтобы готовить пищу. |