Many models feature an ability to cook sticky rice or porridge as an added value. |
Многие модели имеют возможность готовить клейкий рис или кашу, что рассматривается как дополнительное достоинство. |
But it was tough, and cook it for a long time had its own fat. |
Но оно было жёсткое, и готовить его на собственном жиру приходилось долго. |
You don't have to cook for me tonight. |
Тебе не нужно готовить сегодня для меня. |
Mom, you don't have to cook. |
Мам, тебе не обязательно готовить. |
Like I said I could cook her a really great meal. |
Как я говорил, я бы мог готовить для нее действительно вкусные вещи. |
Makes a home cook who's gathering held every six students per day. |
Позволяет готовить дома, кто сбор проводится каждые 6 студентов в сутки. |
Residents can either eat in the Center's cafeteria, or receive money so they may cook for themselves. |
Жители могут поесть в центре кафе, или получить деньги, поэтому они могут готовить для себя. |
Furthermore you can bring your friends and get in our kitchen to cook together. |
Кроме того, вы можете привести своих друзей и получить у нас на кухне готовить вместе. |
Mom, you didn't have to cook. |
Мама, ты не обязана была готовить. |
Some restaurants use special ovens designed specifically to cook large numbers of potatoes, then keep them warm and ready for service. |
Некоторые рестораны используют специальные печи, предназначенные для того, чтобы готовить большое количество картофеля, затем держат его в тепле, чтобы оно было готово к подаче. |
You might have to cook for 20 guys some day. |
Когда-нибудь тебе придётся готовить на 20 парней. |
Feels good to cook for you again. |
Как хорошо снова готовить для тебя. |
I will live with a man if I do not have to cook. |
Я буду жить с мужчиной, если мне не придется готовить. |
I won't cook for her anymore. |
Я больше не буду готовить для нее. |
You might have to cook for 20 guys some day. |
Вдруг придется готовить для двадцати парней. |
I can't cook anything except curry, after all. |
В конце концов, единственное что я умею готовить - это карри. |
No, I don't like to cook. |
Ну да, я не люблю готовить. |
I can't cook, you know that. |
Я не умею готовить, и ты это знаешь. |
I'll cook all kinds of stuff for you. |
А буду готовить тебе всякую вкуснотищу. |
I learned to cook from cookbooks since I've been living away from family for 10 years. |
Учился готовить из кулинарных книг. 10 лет живу далеко от семьи. |
36 personalities and not one of them could cook? |
36 личностей, и ни одна из них не умеет готовить? |
It is known that many chefs prefer to cook only on gas. |
Известно, что многие шеф-повара предпочитают готовить пищу только на газе. |
I didn't know you could cook so well. |
Я не знал, что ты умеешь так хорошо готовить. |
My mom's coming back late from the hospital and I have to take care of my grandpa and cook. |
Мама возвращается из больницы поздно, мне нужно ухаживать за дедушкой и готовить еду. |
I was married to a woman for 17 years, who couldn't cook. |
Я прожил 17 лет с женщиной, которая не умела готовить. |