Английский - русский
Перевод слова Cook
Вариант перевода Готовить

Примеры в контексте "Cook - Готовить"

Примеры: Cook - Готовить
Because you sing beautifully, but you can't cook. Потому что поете вы прекрасно, а готовить не умеете.
But dad couldn't cook either. Но отец тоже не умел готовить.
Besides, I think it's my turn to cook. К тому же, думаю, моя очередь готовить.
About time you all learnt how to cook. Самое время вам всем научиться готовить.
My husband used to joke that tea was the only thing I could cook. Мой муж вечно шутил, что чай - это единственное, что я умею готовить.
Without modern energy services, women and girls must gather fuel and carry water for household needs and cook over smoky indoor fires. В отсутствие современного энергообеспечения женщины и девочки должны добывать топливо и носить воду для домашних нужд и готовить пищу на открытом огне в задымленных помещениях.
I managed to marry a cuban girl who doesn't cook. Я женился на кубинской девушке, не умеющей готовить.
It's about the only thing I cook. Это все, что я умею готовить.
Well, maybe I could cook that once a week. Может, я буду готовить пасту раз в неделю.
She probably can't even cook. Она вероятно не сможет готовить на уровне.
You can't cook, you're barely paying your bills... Готовить не умеешь, еле-еле счета оплачиваешь...
At least the fat cow can cook. По крайней мере, готовить жирная корова умеет.
And now I have a girlfriend, and she likes to cook. А сейчас у меня есть девушка, и она любит готовить.
That's because you don't know how to cook dolmah in Georgia. Потому что у вас не умеют готовить долма.
And, look, I can cook anywhere. Я же могу готовить где угодно.
And you can cook too, but only if you want to. И если захочешь, сможешь ещё и готовить.
You'll have to keep things tidy and cook regularly. Ты должна быть опрятной и научиться хорошо готовить.
It feels nice having people to cook for. Так приятно, если есть для кого готовить.
You don't even have to cook it for my dad. Для папы их можно даже не готовить.
You're here to cook the food, not change the menu. Тебя позвали готовить, а не изменять его. Покорители Эвереста.
Next time, I'll cook. В следующий раз готовить буду я.
Elliott's lovely but he seems to only know how to cook with cumin and curry. Эллиотт милый, но, кажется, умеет готовить только с тмином и карри.
Someone who can cook, clean. Того, кто будет готовить, убирать.
I can cook, but I just don't know how to pick things. Знаешь, я могу готовить, но я не знаю, откуда берутся ингредиенты.
You shouldn't have to cook. Тебе не следует ещё и готовить.