| Because you sing beautifully, but you can't cook. | Потому что поете вы прекрасно, а готовить не умеете. |
| But dad couldn't cook either. | Но отец тоже не умел готовить. |
| Besides, I think it's my turn to cook. | К тому же, думаю, моя очередь готовить. |
| About time you all learnt how to cook. | Самое время вам всем научиться готовить. |
| My husband used to joke that tea was the only thing I could cook. | Мой муж вечно шутил, что чай - это единственное, что я умею готовить. |
| Without modern energy services, women and girls must gather fuel and carry water for household needs and cook over smoky indoor fires. | В отсутствие современного энергообеспечения женщины и девочки должны добывать топливо и носить воду для домашних нужд и готовить пищу на открытом огне в задымленных помещениях. |
| I managed to marry a cuban girl who doesn't cook. | Я женился на кубинской девушке, не умеющей готовить. |
| It's about the only thing I cook. | Это все, что я умею готовить. |
| Well, maybe I could cook that once a week. | Может, я буду готовить пасту раз в неделю. |
| She probably can't even cook. | Она вероятно не сможет готовить на уровне. |
| You can't cook, you're barely paying your bills... | Готовить не умеешь, еле-еле счета оплачиваешь... |
| At least the fat cow can cook. | По крайней мере, готовить жирная корова умеет. |
| And now I have a girlfriend, and she likes to cook. | А сейчас у меня есть девушка, и она любит готовить. |
| That's because you don't know how to cook dolmah in Georgia. | Потому что у вас не умеют готовить долма. |
| And, look, I can cook anywhere. | Я же могу готовить где угодно. |
| And you can cook too, but only if you want to. | И если захочешь, сможешь ещё и готовить. |
| You'll have to keep things tidy and cook regularly. | Ты должна быть опрятной и научиться хорошо готовить. |
| It feels nice having people to cook for. | Так приятно, если есть для кого готовить. |
| You don't even have to cook it for my dad. | Для папы их можно даже не готовить. |
| You're here to cook the food, not change the menu. | Тебя позвали готовить, а не изменять его. Покорители Эвереста. |
| Next time, I'll cook. | В следующий раз готовить буду я. |
| Elliott's lovely but he seems to only know how to cook with cumin and curry. | Эллиотт милый, но, кажется, умеет готовить только с тмином и карри. |
| Someone who can cook, clean. | Того, кто будет готовить, убирать. |
| I can cook, but I just don't know how to pick things. | Знаешь, я могу готовить, но я не знаю, откуда берутся ингредиенты. |
| You shouldn't have to cook. | Тебе не следует ещё и готовить. |