Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Борьба

Примеры в контексте "Control - Борьба"

Примеры: Control - Борьба
Because cholera is a social problem, disease prevention and control activities require a multisectoral approach. В связи с тем, что холера является социальной проблемой, профилактика и борьба с этим заболеванием требуют многосекторального подхода.
Permanent border monitoring and control of smuggling at home and abroad постоянный контроль на границах и борьба с контрабандой на своей территории и за рубежом;
The control of pollution of inland waterways requires other recommendations. Борьба с загрязнением внутренних водных путей требует иных рекомендаций.
Technology and the control of illegal logging in the Brazilian Amazon Технология незаконных лесозаготовок в бразильской части бассейна реки Амазонки и борьба с ними
Land degradation control and drought mitigation offer a win-win scenario for global sustainability Борьба с деградацией земель и смягчение последствий засухи обеспечат беспроигрышный сценарий для обеспечения глобальной устойчивости
The prevention and control of NCDs have to be part of our daily life. Профилактика НИЗ и борьба с ними должны стать частью нашей повседневной жизни.
The control of such diseases through our integrated epidemiological monitoring system has not been very effective, due to our limited resources. Борьба с такими заболеваниями в рамках нашей комплексной системы эпидемиологического мониторинга не столь эффективной ввиду ограниченности наших ресурсов.
The control of international arms trafficking is another problem of organized crime that could benefit from a careful assessment of current practices. Борьба с незаконной международной торговлей оружием - еще один аспект проблемы организованной преступности, в связи с которым представляется уместной внимательная оценка существующей практики.
Controlling endemic illnesses and maintaining that control; борьба с местными болезнями и сохранение контроля за ситуацией;
The most important sectors are wastewater treatment, waste management and air pollution control. Наиболее важными секторами являются очистка сточных вод, сбор и удаление отходов и борьба с загрязнением воздуха.
Malaria control will also contribute to meeting the Millennium Development Goal 5 target of reducing maternal mortality. Борьба с малярией будет также содействовать выполнению задачи в рамках цели 5 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия и предусматривающей сокращение материнской смертности.
He emphasized that malaria control contributes to achieving all of the MDGs and thus is the third most cost-effective health intervention. Он подчеркнул, что борьба с малярией способствует достижению всех Целей тысячелетия в области развития и таким образом является третьей наиболее рентабельной мерой вмешательства в систему охраны здоровья.
household application vector control application human therapy применение в дом. хоз-ве борьба с переносчиками заболеваний лечение человека
Their prevention and control must, therefore, be integrated into national and global development agendas. Поэтому их профилактика и борьба с ними должны быть частью национальных и глобальных программ развития.
A public health bill with tobacco control as an integral part has been put before our Parliament. На рассмотрение парламента вынесен законопроект о здравоохранении, неотъемлемым элементом которого является борьба с табакокурением.
Cancer control should be global public policy more than governmental policy. Борьба против рака должна быть скорее глобальной государственной политикой, чем правительственной политикой.
Cancer control is one the biggest problems, and is becoming increasingly serious every day in developing countries. Борьба с раковыми заболеваниями - это самая крупная проблема, которая представляет все большую угрозу для развивающихся стран.
Vector control can reduce the transmission of dengue, sleeping sickness and Chagas disease. Борьба с переносчиками может уменьшить передачу денге, сонной болезни и болезни Шагаса.
Environmental health monitoring - food establishments, vector control контроль санитарного состояния окружающей среды - предприятия общественного питания, борьба с переносчиками инфекций.
Strengthening effective control over vessels, illegal, unreported and unregulated fishing and vessel monitoring systems. Усиление эффективного контроля за судами, борьба с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым промыслом и внедрение систем мониторинга судов.
(c) Ensured prevention and control of diseases с) Гарантированная профилактика и Борьба с заболеваниями
Integrated control and rectification of the urban atmospheric environment Комплексная борьба и улучшение воздушного бассейна городов
(c) Prevention, treatment and control of diseases с) Профилактика, лечение и борьба с заболеваниями
Both polio eradication and malaria prevention and control are key foreign policy objectives of the United States Government. Как искоренение полиомиелита, так и профилактика малярии и борьба с ней являются главными целями внешней политики правительства Соединенных Штатов.
This conflict is primarily a dispute over the control of State power and natural resources, particularly oil revenues. В основе этого конфликта лежит борьба за государственную власть и контроль над природными ресурсами, особенно нефтью.