Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Борьба

Примеры в контексте "Control - Борьба"

Примеры: Control - Борьба
1.4 AIDS PREVENTION AND CONTROL 1.4 Предупреждение СПИДа и борьба с ним
A system for the monitoring of jaundice in observation centres is being developed, and entomological monitoring and control of epidemic diseases among animals is being developed in the Chaco region. Для контроля этой работы в настоящее время разрабатывается система контроля фебрильно-иктерического синдрома в центрах наблюдения и осуществляется энтомологический надзор и борьба с эпизоотиями в районе Чако.
Control: Use resistant varieties. Борьба: использование резистентных разновидностей.
Prevention and Control of AIDS Профилактика и борьба с распространением СПИДа
Control of acute respiratory infections Борьба с острыми респираторными заболеваниями
Control of the proceeds of crime Борьба с доходами от преступной деятельности
The Mission is still under the bidding exercise, making arrangements to outsource services such as cleaning/ janitorial, pest control, portering services, grounds maintenance and landscaping in Kinshasa, Kisangani, Goma and Bunia, to further minimize the use of individual contractors. Миссия продолжает проводить торги и заключает с внешними подрядчиками соглашения об оказании таких услуг, как уборка, борьба с вредителями, услуги носильщиков, благоустройство территории и ландшафтные работы в Киншасе, Кисангани, Гоме и Бунии, с целью свести к минимуму использование услуг индивидуальных подрядчиков.
The focus was on the demonstration of response capabilities in the four core civil protection capabilities, including: demining, search and rescue, firefighting and hazardous material containment, as well as command and control and logistics. Задача состояла в том, чтобы отработать действия по четырем основным направлениям гражданской защиты, разминирование, поисково-спасательные операции, борьба с огнем и удаление вредных материалов, а также командно-контрольные функции и материально-техническое снабжение.
However, training sessions were conducted for 1,662 police and gendarmerie personnel on crowd control; ballistics; community policing; crime scene management, criminal identification and the fight against drugs Вместе с тем для 1662 сотрудников полиции и жандармерии были проведены занятия по таким темам, как пресечение массовых беспорядок, баллистика, работа с населением, следственная работа на месте преступления, выявление преступников и борьба с наркотиками
(c) Batey improvement programmes (drinking water, electricity, sanitation, collection of solid waste, drainage, pest control); с) по обеспечению коммунальными услугами мест проживания (снабжение питьевой водой и электроэнергией, устройство санитарных удобств, сбор твердых бытовых отходов, санитарная обработка и борьба с бытовыми вредителями);
And biological pest control, by the way, or these good bugs that we are talking about, they've existed in the world for thousands and thousands of years, for a long, long time. Между прочим, биологическая борьба с вредителями, или же те самые полезные насекомые, о которых мы говорим, существуют тысячи и тысячи лет, очень, очень долго.
Integrated disease control has made it possible to create conditions for reducing morbidity, mortality and complications from priority diseases, by treating: Комплексная борьба с болезнями создала условия, позволяющие снизить уровень заболеваемости, смертности и осложнений в связи с основными болезнями путем принятия мер по борьбе с такими заболеваниями, как:
! operations directly associated with afforestation, such as the selection of suitable species and provenances, site preparation, planting, nutrient regimes, vegetation control, integrated pest management, filling-in and formative shaping; операций, непосредственно связанных с облесением, как то выбор приемлемых пород и посадочного материала, подготовка участка, посадка, внесение питательных веществ, регулирование растительного покрова, борьба с вредителями, заполнение свободных мест в насаждении и формирование его структуры;
During the period under review, it has provided support in strategic areas such as health and human development, health systems and services, health promotion and protection, environmental protection and disease control and protection. В течение рассматриваемого периода была оказана поддержка в таких стратегических областях, как здравоохранение и развитие человеческого потенциала, система здравоохранения и услуги, содействие охране и укреплению здоровья населения, охрана окружающей среды, борьба с заболеваниями и охрана здоровья.
IVCC: Innovative Vector Control Consortium КБП: Комплексная борьба с переносчиками
Control of noise emission to the environment Борьба с шумовым загрязнением окружающей среды
Control of zoonoses and veterinary medical surveillance Борьба с зоонозом и ветеринарный контроль/наблюдение
Control and treatment of tuberculosis Борьба с туберкулезом и его лечение
Prevention and Control of HIV/AIDS Предупреждение ВИЧ/СПИДа и борьба с ним
8.5. Control of other diseases 8.5 Борьба с другими болезнями
Control threats from invasive alien species Борьба с угрозами со стороны инвазивных чужеродных организмов
Control: Monitor tubers carefully during/curing. Борьба: тщательный контроль за клубнями в ходе хранения.
Control: Normally, early blight is controlled chemically as a by-product of the application of late blight fungicides, particularly those incorporating mancozeb. Борьба: как правило, борьба с черной плесенью ведется химическими методами в виде побочного воздействия применения фунгицидов для борьбы с мучнистой росой, особенно, содержащих манкозеб.
Control: The disease is self eliminating as the progeny tubers form infected plants either do not sprout or produce weak plants. Борьба: самоуничтожается по мере того, как клубни из потомства инфицированных растений либо не дают побегов, либо дают слабые растения.
Control of these pests also requires a large-scale treatment campaign, with insecticide sprayed from the air on all date-growing areas. Борьба с этими вредителями также требует широкомасштабных мер по обработке инсектицидами, распыляемыми с воздуха над районами произрастания финиковых пальм.