I became an excellent thief and soon learned that the contents of a man's letters are more valuable than the contents of his purse. |
Я стал превосходным вором, и вскоре понял, что содержимое писем куда ценнее содержимого кошельков. |
Click the Contents list box and select the type of contents to print. |
Щелкните список "Содержимое" и выберите тип содержимого для печати. |
Note: Your "Visitors Cart" contents will be merged with your "Members Cart" contents once you have logged on. |
К СВЕДЕНИЮ:Содержимое Вашей корзины посетителя будет добавлено в Вашу постоянную корзину, как только Вы подтвердите Вашу регистрацию. |
This EEPROM memory is capable of storing up to 512 1-byte program words (or the contents of 72 7-byte registers) and exchanging its contents with the calculator's RAM. |
Блок этой памяти способен хранить до 512 программных 8-битных слов (или содержимое 72 регистров данных) и обмениваться ими с ОЗУ. |
As a result, when you change the contents of a cell, the contents of the spin button are updated. |
И наоборот при изменении значения счетчика будет изменяться содержимое ячейки. |
We therefore assume no responsibility for the contents of any pages with links from our website. |
Таким образом, мы не берем на себя ответственность за содержимое любых страниц, на которые есть ссылки на нашем веб-сайте. |
Warning The contents of your Boot.ini file will vary based upon your configuration. |
Внимание! Содержимое файла Boot.ini зависит от конфигурации используемой системы. |
In this situation, the organizer receive the response, but the message contents may be lost. |
В этой ситуации организатор получает ответ, однако его содержимое может быть потеряно. |
You can view the registry contents using the Registry Editor (see the screenshot below). |
Любой может посмотреть содержимое реестра через Редактор Реестра (смотри скриншот рядом). |
When the filesystem is unmounted, all + its contents are lost. |
После размонтирования + файловой системы всё её содержимое будет потеряно. |
You can point your browser to the URL of your repository and browse the contents of it without having a Subversion client installed. |
Вы можете указать в веб-обозревателе URL вашего хранилища и просматривать его содержимое даже без установленного клиента Subversion. |
To facilitate the display of our site, contents are displayed in separate pages. |
Для облегчения отображения нашего сайта, содержимое отображается на отдельных страницах. |
Try it now: paste the contents of the hostname file into your web browser. |
Проверьте это сейчас: скопируйте содержимое файла hostname в адресную строку браузера. |
Note: for more detailed information of these distributions including release dates, contents and reviews, please visit http:///. |
Замечание: полную информацию об этих дистрибутивах, включая даты выпусков, содержимое и обзоры, смотрите на http:///. |
The contents of this site, including all images and text, are for personal, educational, non-commercial use only. |
Содержимое этого вебсайта, включая все изображения и текст, предназначено только для персонального, некоммерческого, использования. |
You bear responsibility for contents of your site (your sites). |
Вы несете ответственность за содержимое Вашего сайта (Ваших сайтов). |
To extract the contents of the file, use the/x switch. |
Чтобы извлечь содержимое файла, воспользуйтесь параметром/х. |
If such a file is accidentally viewed as a text file, its contents will be unintelligible. |
Если такой файл будет просмотрен как текстовый файл, его содержимое будет невразумительно. |
Depending on the policy of the CA, the certificate and all its contents may be posted publicly for reference and verification. |
В зависимости от политик ЦПВЛС, ваш сертификат и всё его содержимое могут быть открыто опубликованы для ознакомления и проверки. |
While he's gone, Lynne takes the opportunity to download the contents of his phone using the device Carrie gave her. |
Пока его нет, Линн пользуется возможностью загрузить содержимое его телефона, она используя устройство, которое ей дала Кэрри. |
Current technologies allow to introduce your contents on a site more dynamically and stylishly. |
Современные технологии позволяют представлять Ваше содержимое на флеш сайте более динамично и стильно. |
Later, Carrie has another rendezvous with Lynne, who delivers the contents of the Prince's phone. |
Позже, Кэрри снова встречается с Линн, которая предоставляет содержимое телефона принца. |
Properties are versioned over time, just like file contents. |
Свойства тоже версируются во времени, как и содержимое файла. |
If there are goods in a basket, you can check and edit its contents. |
Если в корзине имеются товары, Вы можете посмотреть и отредактировать ее содержимое. |
It groups string object contents into big blocks. |
Группирует содержимое текстовых объектов в крупные блоки. |