Английский - русский
Перевод слова Contents
Вариант перевода Содержимое

Примеры в контексте "Contents - Содержимое"

Примеры: Contents - Содержимое
You don't mean the contents. Вы ведь имели в виду не его содержимое?
So I'll need to see that computer so I can analyze its contents. Поэтому мне нужно взглянуть на этот компьютер, так я смогу проанализировать его содержимое.
I could spend the rest of my life analyzing the contents of that sinkhole. Я мог бы потратить весь остаток своей жизни, исследуя содержимое этой выгребной ямы.
Flynn and Sykes picked up Mrs. Sanchez's jewelry box, and they had the contents dusted for prints. Флинн и Сайкс забрали шкатулку миссис Санчез, и теперь всё содержимое проверяется на отпечатки пальцев.
But the coffee cup was so completely smashed, there was no possibility of analyzing its contents. Но кофейная чашка была раздавлена. Проанализировать содержимое было невозможно.
When the lab sent the contents of Katka's stomach to be tested, the samples were compromised. Когда содержимое желудка Катки послали не анализ, образцы испортились.
Using that information, I'm attempting to identify the contents of each box. Используя эту информацию, я пытаюсь определить содержимое каждой коробки.
I'll see the contents are returned to their rightful owners. Я прослежу, чтобы содержимое вернулось к законным владельцам.
The stains upon her undergarments, the contents of her pot. Пятна на ее нижнем белье, содержимое ее горшка.
The contents of drip trays shall be conveyed to collecting tanks. Содержимое поддонов должно направляться в сливные цистерны.
This is done by transferring the contents to another tanker or absorption system. Для этого ее содержимое перекачивается в другую автоцистерну или абсорбционную установку.
Vessel contents should be heated at a constant rate independent of the heat being generated by the organic peroxide or self-reactive substance. Содержимое сосуда должно нагреваться с постоянной мощностью независимо от тепла, вырабатываемого органическим пероксидом или самореактивным веществом.
Examine odour and appearance of contents. Проверить содержимое на запах и внешний вид.
If the seals are broken, the contents are suspect. Если пломба нарушена, содержимое должно вызывать подозрение.
When unsafe containers are emptied, the contents should be placed in appropriate new or refurbished containers. В случае опорожнения ненадежных контейнеров их содержимое должно быть помещено в соответствующие новые или отремонтированные контейнеры.
Aerosols with contents meeting the criteria for packing group I for toxicity or corrosivity аэрозоли, содержимое которых отвечает критериям отнесения к группе упаковки I по токсичности и коррозионному воздействию".
You have to be at least 18 years old to view the contents. Вы должны быть 18 лет, чтобы просмотреть её содержимое.
The contents of the clipboard will replace existing cell contents. Содержимое буфера обмена заменит существующее содержимое ячеек.
Better make him check the contents and sign for them. Пусть проверит содержимое сумки и распишется.
It's hard to prove what was stolen when the contents are unknown. Трудно доказать, что было украдено, когда содержимое держалось в секрете.
On this page you can filter the contents of the third page for certain contents. На этой странице вы можете профильтровать содержимое другой страницы в в поисках определенной информации.
The live state or contents of the control are linked to the cell contents. Текущее состояние или содержимое элемента управления связывается с содержимым ячейки.
The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Содержимое всех полей обновляется автоматически при каждом новом отображении содержимого экрана.
Synchronise the text contents of the selected list box entry with the cell contents. Синхронизирует текстовое содержимое выбранного элемента списка с содержимым ячейки.
It allows inspectors to drill safely into a munition, extract a sample of liquid contents and, when appropriate, drain the contents for subsequent destruction. Она позволяет инспекторам безопасно просверливать боеприпас, брать пробу содержащейся в нем жидкости и, если необходимо, сливать содержимое для последующего уничтожения.