Английский - русский
Перевод слова Contents
Вариант перевода Содержимое

Примеры в контексте "Contents - Содержимое"

Примеры: Contents - Содержимое
This site and its contents are the property of Henri MINART SARL, unless otherwise specified, reproduction and copy are strictly prohibited. Этот сайт и его содержимое является собственностью Анри Минара; только для частного использования, любое копирование и возпроизведение запрещено.
W3 Catalog simply mirrored these pages, reformatted the contents into individual entries, and provided a Perl-based front-end to enable dynamic querying. Каталог ШЗ зеркалировал эти страницы, переформатировал содержимое в отдельные записи и предоставлял пользователям интерфейс на основе Perl для включения динамического запроса.
Select the rating value used to filter albums contents. Use the context pop-up menu to set rating filter conditions. Выбрать значение оценки, по которой будет фильтроваться содержимое альбомов. Используйте контекстное меню чтобы установить настройки фильтра.
As the window contents that DWM composes into the final desktop are generated by different processes, cross-process surface sharing is necessary. Поскольку содержимое окон, которые DWM объединяет в конечный рабочий стол, создаётся разными процессами, необходимо межпроцессное совместное использование графических поверхностей.
Your husband liquidated the contents of your flat... through three reputable auction houses and cashed the proceeds... roughly the equivalent of $1.8 million, immediately. Ваш муж продал содержимое Вашей квартиры через три солидных дома-аукционов. И сразу же обналичил выручку, примерно в эквиваленте 1,8 миллиона долларов.
Erases the contents of array elements of fixed size arrays and releases the memory used by arrays of variable size. Уничтожает содержимое элементов массива в массивах с фиксированным размером и освобождает память, используемую массивами с переменным размером.
Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column. При выборе этого параметра оптимальная ширина столбца выбирается так, чтобы отображать все содержимое столбца.
It's desiccant gel - like the kind used in pill bottles to keep the contents dry. Это влагопоглощающий гель- вроде того, что используют во флаконах с лекарством, чтобы содержимое было сухим.
And whatever that anonymous coward, your Mr. Green, is offering I'll double it in exchange for our lives and the contents of the safe. Ћюбую цену, которую вам предложил мистер рин... я могу удвоить. замен € хочу, чтобы вы нас отпустили и оставили содержимое сейфа здесь.
If you open it in such an ignorant way, the contents in the safe will be destroyed. Если его попытается открыть какой-нибудь невежда, то всё содержимое будет уничтожено.
If selected, the entire contents of the cache will be flushed at the start of each mail session. Если отмечен этот флажок, то всё содержимое кэша будет сброшено во время начала каждой почтовой сессии.
Its contents have been redistributed among other packages, and in many cases, completely new packages have been created. Содержимое этого пакеты было перераспределно между другими пакетами и, в большинстве случаев, были просто созданы новые пакеты.
Probably got stuck to the packing tape when they opened up a box of Verzia 8s to verify its contents. Возможно, случайно приклеились к скотчу, когда они открывали коробку с "Вёзией 8", чтобы проверить содержимое.
Using Active Sync and Windows Explorer you can synchronize contents of your email messages, notifications, calendar and many other things. С помощью Active Sync и Windows Explorer можно просматривать содержимое мобильного устройства, синхронизировать контакты и встречи, загружать приложения на устройство и многое многое другое.
Although the tomb was clearly disturbed in antiquity and its contents have been described as disordered and chaotic, Martha Bell argued that this disarray was more apparent than real. Хотя в гробницу проникали ещё в древности (см. ниже), а её содержимое описано как беспорядочное и хаотичное, Марта Белл утверждает, что этот беспорядок был в большей степени кажущимся, чем настоящим из-за фрагментов разбитого позолоченного короба и штукатурки.
All contents of this website are owned by TMM Company ("TMM"). Всё содержимое сайта,, ("Сайт") является собственностью компании ТММ ("ТММ").
You may browse our site for information, but you may not revise or distribute, transmit or modify our contents without written permission. На нашем сайте вы можете производить поиск информации, но не имеете права изменять, распространять, передавать или модифицировать его содержимое без нашего письменного разрешения.
The contents of both appliances were all right although the dry chemical of the extinguisher inspected in January 1999 was significantly more compressed. Содержимое обоих огнетушителей находилось в нормальном состоянии, хотя сухой химический состав в огнетушителе, проходившем проверку в январе 1999 года, был значительно более сжатым.
Is this logical? are carried together in one transport unit, the limits given above shall not be exceeded and the total contents shall not exceed 20000kg. Когда вещества [того же класса?] перевозятся в одной транспортной единице, приведенные выше ограничения не должны превышаться, а общее содержимое не должно превышать 20000 кг.
Is considered(applies) to all these links: We strictly explain(express) that has like no influence on the organization and the contents of the linked sides(pages). Ко всем этим ссылкам относится: Мы заявляем, что категорически не имеем никакого влияния на оформление и содержимое ссылаемых страниц.
Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard may be of the wrong type to be pasted here. Невозможно вставить содержимое буфера обмена. Возможно объекты имеют недопустимый тип.
Leaving her friends to research everything behind the critical moment on 1 December, the Doctor returns to examine the suitcase's contents, before using it to shield herself from its owner - a rehabilitated murderer named Krasko. Оставив друзей исследовать побольше о критическом моменте 1 декабря, Доктор возвращается изучить содержимое чемодана, перед тем как использовать его в качестве щита против владельца.
This ensures that local values for the contents of these files will be preserved, and is a critical feature enabling the in-place upgrade of packages on a running system. Это гарантирует, что содержимое файлов конфигурации будет сохранено и позволяет обновлять пакеты не прерывая работу системы.
The wet trousers, that long groove in the soil, the contents of that apparently empty box... all came down in the end to one fairly chilling proposition. Влажные штаны, длинная вмятина на земле, содержимое той казавшейся путой коробки... всё это соединилось в одно весьма жуткое предположение.
The spore capsules of mosses are varied in shape, and they have ingenious ways of making sure they only release their contents when the weather is suitably warm and dry. Капсулы-споры мхов различны по форме, и у них есть изобретательные пути выпускать свое содержимое только когда погода соответственно тепла и суха.