Contents of directories which have the same path within the merged branches will be seen together in a single merged directory, within the new, virtual filesystem. |
Каталоги, которые имеют тот же путь в объединённых ветвях, будет совместно отображать содержимое в объединённом каталоге новой виртуальной файловой системы. |
Select a table from the Contents list, then press Tab or click outside the input box to leave the input box. |
Выберите таблицу из списка "Содержимое", нажмите клавишу ТаЬ или щелкните за пределами поля ввода для выхода. |
Contents '0' specified for Content Property' ' on type' ' could not be converted to property type ''. |
Не удалось преобразовать содержимое 0, заданное для свойства Content Property в типе, в тип свойства. |
The easiest way to create a preconfiguration file is to use the example file linked in Section B., "Contents of the preconfiguration file (for lenny)" as basis and work from there. |
Самый простой путь создания файла ответов это использовать файл примера Раздел B., «Содержимое файла ответов (для lenny)» в качестве основы и изменить его. |
While I check the contents. |
Останьтесь... Пока я не проверю содержимое. |
The contents of the box are listed on the label. |
Содержимое коробки указано на этикетке. |
Retains its fissile material contents; |
сохраняет свое содержимое делящегося материала; |
The contents of Samila Mahdavi's laptop. |
Вот содержимое ноутбука Самилы Мадави. |
The contents of this bag are off-limits. |
Содержимое сумки останется в тайне. |
Here are the contents of his stomach. |
Вот содержимое его желудка. |
Yes and the contents shipped out already. |
Да и содержимое уже отправлено. |
The contents went into auction. |
Содержимое выставили на аукцион. |
I need to examine the contents of that box. |
Мне нужно осмотреть содержимое коробки. |
Can you describe the contents of the case? |
Можете описать содержимое чемоданчика? |
And then was the contents of his stomach. |
И содержимое его желудка. |
The contents of Whip Chatterly's esophagus. |
Содержимое горла Уипа Чаттерлея. |
He's leaking intestinal contents. |
Из него течет содержимое желудка. |
The contents of the librarian's safe have arrived. |
Прибыло содержимое сейфа библиотекарши. |
That's the contents of the hard drive. |
Это содержимое жесткого диска. |
Refresh the contents of the current album. |
Обновить содержимое текущего альбома. |
Print the contents of the document... |
Напечатать содержимое этого документа... |
Print the contents of the currently visible page. |
Напечатать содержимое просматриваемой страницы. |
Save clipboard contents on exit |
Сохранять содержимое буфера обмена при выходе |
All files extracts the entire contents of the archive. |
Все извлекает всё содержимое архива. |
Read the contents of stdin |
Прочитать содержимое со стандартного ввода |