| Contents of directories which have the same path within the merged branches will be seen together in a single merged directory, within the new, virtual filesystem. | Каталоги, которые имеют тот же путь в объединённых ветвях, будет совместно отображать содержимое в объединённом каталоге новой виртуальной файловой системы. |
| Select a table from the Contents list, then press Tab or click outside the input box to leave the input box. | Выберите таблицу из списка "Содержимое", нажмите клавишу ТаЬ или щелкните за пределами поля ввода для выхода. |
| Contents '0' specified for Content Property' ' on type' ' could not be converted to property type ''. | Не удалось преобразовать содержимое 0, заданное для свойства Content Property в типе, в тип свойства. |
| The easiest way to create a preconfiguration file is to use the example file linked in Section B., "Contents of the preconfiguration file (for lenny)" as basis and work from there. | Самый простой путь создания файла ответов это использовать файл примера Раздел B., «Содержимое файла ответов (для lenny)» в качестве основы и изменить его. |
| While I check the contents. | Останьтесь... Пока я не проверю содержимое. |
| The contents of the box are listed on the label. | Содержимое коробки указано на этикетке. |
| Retains its fissile material contents; | сохраняет свое содержимое делящегося материала; |
| The contents of Samila Mahdavi's laptop. | Вот содержимое ноутбука Самилы Мадави. |
| The contents of this bag are off-limits. | Содержимое сумки останется в тайне. |
| Here are the contents of his stomach. | Вот содержимое его желудка. |
| Yes and the contents shipped out already. | Да и содержимое уже отправлено. |
| The contents went into auction. | Содержимое выставили на аукцион. |
| I need to examine the contents of that box. | Мне нужно осмотреть содержимое коробки. |
| Can you describe the contents of the case? | Можете описать содержимое чемоданчика? |
| And then was the contents of his stomach. | И содержимое его желудка. |
| The contents of Whip Chatterly's esophagus. | Содержимое горла Уипа Чаттерлея. |
| He's leaking intestinal contents. | Из него течет содержимое желудка. |
| The contents of the librarian's safe have arrived. | Прибыло содержимое сейфа библиотекарши. |
| That's the contents of the hard drive. | Это содержимое жесткого диска. |
| Refresh the contents of the current album. | Обновить содержимое текущего альбома. |
| Print the contents of the document... | Напечатать содержимое этого документа... |
| Print the contents of the currently visible page. | Напечатать содержимое просматриваемой страницы. |
| Save clipboard contents on exit | Сохранять содержимое буфера обмена при выходе |
| All files extracts the entire contents of the archive. | Все извлекает всё содержимое архива. |
| Read the contents of stdin | Прочитать содержимое со стандартного ввода |