| Cloning the contents of his phone. | Копирую содержимое его телефона. |
| The contents of the microfilm has been confirmed. | Содержимое микрофильма установлено и проверено. |
| Are you aware of its contents? | Вам известно его содержимое? |
| The contents have been uploaded. | Содержимое дисков уже загружается. |
| But you removed the entire contents! | Вы вытащили все ее содержимое! |
| Major, I want the contents analysed. | Майор, проанализируйте содержимое. |
| Its contents were kept from me. | Его содержимое от меня скрыли. |
| Steel containers and their contents. | Стальные контейнеры и их содержимое. |
| Cultivated mushrooms) If the contents | Культивируемые грибы) Если содержимое |
| Recommended contents of a vehicle first-aid kit 1 | Рекомендуемое содержимое автомобильной медицинской аптечки |
| The contents of her case, look at them. | Посмотри содержимое её чемодана. |
| TAALR: The contents of the Amulet are a mortal danger. | Содержимое амулета представляет смертельную угрозу. |
| We should upload the contents to Angela. | Нужно отправить его содержимое Энджеле. |
| But the contents have been erased. | Но его содержимое стёрто. |
| the contents of that letter are a deep disappointment. | Содержимое письма сильно меня расстроило. |
| Do you recognise the contents? | Да. - Вы узнаете содержимое? |
| Just the contents of his skull. | Лишь содержимое его черепа. |
| The contents of a PIF file sections are described in the following table. | Содержимое разделов PIF-файла представлено в следующей таблице. |
| This will save the contents of the zoom window to a file. | Сохранить содержимое смотрового окна в файл. |
| Gameforge will then respond as quickly as possible and edit or delete reported contents, as necessary. | Gameforge отреагирует максимально быстро и отредактирует или удалит указанное содержимое, если необходимо. |
| The contents are mine. | А его содержимое - мне. |
| The retrieval of the contents may only take place in a manner such that the use of Gameforge Internet sites and contents through other users is not affected. | Просмотр содержимого допустимо только таким образом, чтобы это не влияло на использование сайтов Gameforge и содержимое через других пользователей. |
| Herewith, therefore, we strictly dissociate ourselves from all contents of all linked sides(pages) on our homepage and these contents do not do us own. | Поэтому мы категорически дистанцируемся с этим от содержимого всех ссылаемых страниц на нашем сайте, а также не присваиваем это содержимое себе. |
| This is the main window which shows the contents of the selected region. The contents will be magnified according to the zoom level that is set. | Главное окно, которое отображает содержимое выбранной области экрана. Если установлен уровень увеличения, изображение будет увеличено. |
| Any field that does not have matching contents in all selected files is not initially editable, and does not display any contents at all. | Если же содержимое поля не одинаково у всех выделенных файлов, оно отображается пустым и нередактируемым. |