Английский - русский
Перевод слова Charge
Вариант перевода Обвинение

Примеры в контексте "Charge - Обвинение"

Примеры: Charge - Обвинение
I'm going to need a whole lot more to charge Dean Fallon. Но мне нужно что-то более весомое, чтобы предъявить обвинение Дину Фаллону.
Well... A... conspiracy charge usually requires evidence like a confession. Э... обвинение в заговоре обычно нуждается в такой улике как например признание.
I have the authority to charge you with the following offences. Я уполномочена предъявить вам обвинение в следующих преступлениях.
If that were true, you'd charge me. Если бы это было правдой, вы бы уже предъявили мне обвинение.
If the prosecution wants to try Mr. Hodda on that charge, it's their right. Если обвинение хочет попробовать обвинить мистера Ходду в этом, их право.
The first charge is drunk driving and driving without a licence. Первое обвинение касалось вождения в пьяном виде и без прав.
You know we should charge her. Знаешь, нам следует предъявить ей обвинение.
And when they do... we will charge you. И тогда мы предъявим тебе обвинение.
The prosecution has suggested we read the shortened version of the charge. Обвинение предлагает зачитать краткую версию обвинительного акта.
The CPS are going to charge you, Eric, with both their murders. Эрик, прокуратура намерена предъявить вам обвинение в двух убийствах.
He lied to lessen the drugs charge. Он солгал, чтобы уменьшить обвинение по наркотикам.
I haven't decided on which charge yet. Я всё не могу обвинение выбрать.
The charge is disobeying a series of direct orders from his commanding officer. Обвинение - неподчинение нескольким прямым приказам своего командира.
It's a good measure, given the weapons charge. Думаю, это не помешает, там ведь обвинение в хранение оружия.
Another Jane Doe filed an assault charge against Mike on campus that same semester. Еще одно анонимное обвинение Майка в насилии в кампусе в том же семестре.
That's a very serious charge, Mr. Proctor. Мистер Проктор, это серьезное обвинение.
And I told you that charge would not stick. А я говорю тебе, что это обвинение не устоит.
It was expected that a charge sheet would be filed against him for "inciting protesters to enter a closed zone". Ожидается, что ему будет предъявлено официальное обвинение в "подстрекательстве демонстрантов к проникновению в закрытую зону".
The general requirement is that the suspect must reasonably be deemed capable of understanding the charge against him. Общее требование заключается в том, что подозреваемое лицо должно обоснованно считаться способным понять предъявляемое ему обвинение.
In fact, the charge was brought under the ordinary criminal law. Фактически обвинение было выдвинуто в соответствии с обычным уголовным законодательством.
Commenting on the charge, an IDF spokesman stated that the IDF did not provide information on the deployment of its forces or weapons. В ответ на это обвинение официальный представитель ИДФ заявил, что ИДФ не предоставляют информацию о развертывании своих подразделений или вооружений.
Any charge made against a juvenile should be formalized within hours of the moment of arrest. Любое обвинение, выдвинутое против несовершеннолетнего, должно быть официально предъявлено ему в течение нескольких часов после ареста.
Commenting on this provision, Fox states that: "the new charge is very loosely defined. Комментируя это положение, Фокс заявил, что: "новое обвинение имеет очень расплывчатое определение.
The blasphemy charge is connected to threats and intimidation directed at legitimate representatives, including women, during the Loya Jirga. Обвинение в богохульстве напрямую связано с угрозами и запугиваниями в адрес легитимных делегатов Лойи джирги, включая женщин.
He was only told of the charge against him on his arrival in Arusha. Обвинение ему было предъявлено только по его прибытии в Арушу.