Well, sometimes you got to stop and charge the batteries, Tim, get the old juices flowing. |
Иногда надо останавливаться и заряжать батарейки, Тим, чтобы активизировать свои внутренние резервы. |
He was using it to charge himself. |
Он использовал его, чтобы заряжать себя. |
You know how he forgets to charge it. |
Ты же знаешь, забывает заряжать. |
I never forget to charge it but... |
Я никогда не забываю заряжать, а тут, ну... |
And don't forget to charge it every night. |
И не забудь заряжать его каждую ночь. |
It is allowed to charge the electrical energy/power storage device twice a day during mileage accumulation. |
Разрешается заряжать устройство аккумулирования электрической энергии/мощности два раза в сутки в процессе накопления пробега. |
When it had batteries in it, you had to charge it before you used it. |
Если прилагались батарейки, то приходилось заряжать их перед использованием. |
Look, isn't it possible to charge any faster? |
Слушайте, а никак нельзя заряжать быстрее? |
In the episode "The Singularity," James goes through Terrigenesis at the hands of Hive and receives his power that enables him to charge things up for a fiery explosion. |
В эпизоде «Сингулярность» Джеймс проходит Терригенез в руках Улья и получает свою силу, которая позволяет ему заряжать вещи для огненного взрыва. |
Anyway, the point is we are going to need more and more power to charge the batteries in our phones, laptops and cars. |
И все же нам нужно все больше энергии, чтобы заряжать аккумуляторы в телефонах, ноутбуках и машинах. |
As the game progresses, Juliet will also receive the Chainsaw Dash, which allows her to charge with her chainsaw and fly off ramps, and the Chainsaw Blaster, a long range weapon used for blasting enemies and obstacles. |
По ходу игры Джульет также получит бензопилу Dash, которая позволяет ей заряжать бензопилу и отлетать от пандусов, а также бензопилу Blaster, дальнобойное оружие, используемое для взрывания врагов и препятствий. |
You have other batteries to charge. |
Тебе нужно другие батареи заряжать. |
You don't have to charge it. |
Его не надо заряжать. |
For example with a charged lithium polymer battery you can charge a power one ACCU plus type p 13 accu 18 times before the lithium polymer battery needs to be recharged. |
Например, с помощью заряженной литиево-полимерной батареей можно заряжать батареи рошёг one ACCU plus типа p 13 accu 18 раз, прежде чем возникнет необходимость ее перезарядки. |
It only takes four to six hours to charge the battery completely by a 220V civil power supply or thirty minutes to charge 80% of the battery under a quick charging mode. |
Только требуется четыре - шесть часов, чтобы заряжать батарею полностью 220V гражданское электропитание или тридцать минут заряжать 80% батареи под быстрым заряженным способом. |
Now, you charge it half an hour for every 24 hours. |
Ты должен заряжать его полчаса на каждые сутки. |
In a program similar to the battery-replacement program for the iPod and the original iPhone, Apple will replace an iPad that does not hold an electrical charge with a refurbished iPad for a fee of US$99 plus $6.95 shipping. |
В программе, подобной программе замены батареи для iPod и оригинального iPhone, Apple заменит iPad, который не будет заряжать электричество с помощью отремонтированного iPad за плату в размере 99 долларов США плюс 6,95 долларов США. |