We helped him into a murder charge. |
Мы помогли ему превратить это в обвинение в убийстве. |
I informed her this alternative cannot be considered under a murder charge. |
Я уведомила её, что эта альтернатива не может быть рассмотрена при обвинении в убийстве. |
And say hello to a triple-murder charge. |
И поздороваться с обвинением в тройном убийстве. |
You can fight a murder charge. |
Попробуйте справится с обвинением в убийстве. |
BRENNAN: Booth doesn't have enough for a murder charge. |
У Бута недостаточно улик, чтобы обвинить в убийстве. |
Now, your father's in jail on a murder charge. |
Сейчас твой отец в тюрьме по обвинению в убийстве. |
You get off without a murder charge. |
И ты выйдешь без обвинений в убийстве. |
The CPS only confirmed the murder charge this morning. |
Служба уголовного преследования подтвердила обвинение в убийстве этим утром. |
She's fleeing a murder charge. |
Она убегает от обвинения в убийстве. |
A plan to make your murder charge go away. |
Есть план, как закрыть твое обвинение в убийстве. |
She's facing a murder charge. |
Она проходит по обвинению в убийстве. |
I don't want Nighthorse wriggling out from under a murder charge on some technicality. |
Не хочу, чтобы Найтхорс ускользнул от обвинения в убийстве из-за каких-то формальностей. |
You could have dropped the manslaughter charge. |
Ты мог просто снять обвинение в убийстве. |
You want to avoid a murder charge, start talking fast. |
Если не хотите обвинений в убийстве, пора развязать язык. |
Now, if he dies, I face a murder charge. |
Теперь, если он умрёт, я окажусь обвиняемым в убийстве. |
But you're leveraging a confession with a bogus murder charge. |
Но вы провоцируете признание благодаря сфабрикованному обвинению в убийстве. |
His parents put him there to avoid a homicide charge. |
Родители упекли его, чтобы он избежал обвинения в убийстве. |
The murder charge he skated on. |
Обвинялся в убийстве, с которого соскочил. |
Maybe so, but it is a murder charge. |
Возможно, но речь об обвинении в убийстве. |
It's the murder charge I'd like to avoid. |
Обвинений в убийстве я бы хотел избежать. |
Your Honor, this is a murder charge. |
Ваша честь, это обвинение в убийстве. |
I'm filing a murder charge. |
Я требую завести дело об убийстве. |
Next could be a murder charge. |
Следующим может быть обвинение в убийстве. |
I'm not dropping the murder charge to save the Ministry of Justice a few quid, Henry. |
Я не сниму обвинение в убийстве, чтобы сэкономить Министерству пару фунтов, Генри. |
You're out on bail for a murder charge, Spencer. |
Ты не вышла под залог за обвинения в убийстве, Спенсер. |