Английский - русский
Перевод слова Charge
Вариант перевода Убийстве

Примеры в контексте "Charge - Убийстве"

Примеры: Charge - Убийстве
We helped him into a murder charge. Мы помогли ему превратить это в обвинение в убийстве.
I informed her this alternative cannot be considered under a murder charge. Я уведомила её, что эта альтернатива не может быть рассмотрена при обвинении в убийстве.
And say hello to a triple-murder charge. И поздороваться с обвинением в тройном убийстве.
You can fight a murder charge. Попробуйте справится с обвинением в убийстве.
BRENNAN: Booth doesn't have enough for a murder charge. У Бута недостаточно улик, чтобы обвинить в убийстве.
Now, your father's in jail on a murder charge. Сейчас твой отец в тюрьме по обвинению в убийстве.
You get off without a murder charge. И ты выйдешь без обвинений в убийстве.
The CPS only confirmed the murder charge this morning. Служба уголовного преследования подтвердила обвинение в убийстве этим утром.
She's fleeing a murder charge. Она убегает от обвинения в убийстве.
A plan to make your murder charge go away. Есть план, как закрыть твое обвинение в убийстве.
She's facing a murder charge. Она проходит по обвинению в убийстве.
I don't want Nighthorse wriggling out from under a murder charge on some technicality. Не хочу, чтобы Найтхорс ускользнул от обвинения в убийстве из-за каких-то формальностей.
You could have dropped the manslaughter charge. Ты мог просто снять обвинение в убийстве.
You want to avoid a murder charge, start talking fast. Если не хотите обвинений в убийстве, пора развязать язык.
Now, if he dies, I face a murder charge. Теперь, если он умрёт, я окажусь обвиняемым в убийстве.
But you're leveraging a confession with a bogus murder charge. Но вы провоцируете признание благодаря сфабрикованному обвинению в убийстве.
His parents put him there to avoid a homicide charge. Родители упекли его, чтобы он избежал обвинения в убийстве.
The murder charge he skated on. Обвинялся в убийстве, с которого соскочил.
Maybe so, but it is a murder charge. Возможно, но речь об обвинении в убийстве.
It's the murder charge I'd like to avoid. Обвинений в убийстве я бы хотел избежать.
Your Honor, this is a murder charge. Ваша честь, это обвинение в убийстве.
I'm filing a murder charge. Я требую завести дело об убийстве.
Next could be a murder charge. Следующим может быть обвинение в убийстве.
I'm not dropping the murder charge to save the Ministry of Justice a few quid, Henry. Я не сниму обвинение в убийстве, чтобы сэкономить Министерству пару фунтов, Генри.
You're out on bail for a murder charge, Spencer. Ты не вышла под залог за обвинения в убийстве, Спенсер.