You want the charge upgraded? You're insane! |
Ты хочешь более серьезное обвинение? |
That's a serious charge. |
Это очень серьезное обвинение. |
And on what charge? |
И какое должно быть обвинение? |
Well, that's a very serious charge. |
Это очень серьезное обвинение. |
Are you prepared to make a formal charge? |
Вы готовы предъявить официальное обвинение? |
No, the charge still stands. |
Нет, обвинение остается. |
You can go ahead and charge Brick. |
Ты можешь предъявить обвинение Брику. |
A charge that was dropped. |
Это обвинение было снято. |
The court commands the charge be read. |
Суд приказывает зачитать обвинение. |
You bring a very serious charge, Ping-Cho |
Это очень серьезное обвинение, Пин-Чо |
Detective Bell will just charge you. |
Детектив Белл сейчас предъявит обвинение. |
Do we have a drug charge here? |
Обвинение за наркотики есть? |
You see why the charge was brought? |
Видишь, почему выдвинули обвинение? |
You got a charge yet? |
Вы еще не предъявили обвинение? |
We could charge him. |
Мы можем выдвинуть обвинение. |
Change the charge to theft. |
Смени обвинение на кражу. |
But I beat the charge, you know. |
А мне вынесли обвинение. |
Braconnier, have you understood the charge? |
Браконье, вы слышали обвинение? |
The woman concerned refuted the charge. |
Эта женщина отвергла такое обвинение. |
Who cares about a conspiracy charge? |
Кого заботит обвинение в сговоре? |
They dropped the pot charge. |
Обвинение по использовании наркотиков они сняли. |
The charge was against Jeremy Nolan. |
Обвинение было против Джереми Нолана. |
How justified is this charge? |
Насколько оправдано это обвинение? |
That was a garbage charge. |
Это было дебильное обвинение. |
The petty theft charge wasn't dropped. |
Обвинение в воровстве не было снято |