Английский - русский
Перевод слова Charge
Вариант перевода Обвинить

Примеры в контексте "Charge - Обвинить"

Примеры: Charge - Обвинить
Not after I threatened to charge him with obstruction. Нет, после того, как я пригрозил обвинить его в учинении помех.
If you think you have enough evidence to charge my daughter... Если считаете, что у вас достаточно улик, чтобы обвинить мою дочь...
They finally decided to charge them with trespassing and disorderly conduct... В конечном счете они решили обвинить их в нарушении владений и буйном поведении.
We got enough to charge him for possession. У нас на него достаточно улик, чтобы обвинить в хранении наркоты.
So you can't charge darren with either crime. Значит, вы не можете обвинить Даррена ни в одном из преступлений.
Y-You just said you couldn't charge me with both. Вы же сказали, что не можете обвинить меня по обоим пунктам.
I need to charge more than possession. Я должен обвинить ее в более тяжелом преступлении, чем просто хранение.
If anybody finds you there, the charge will be burglary. Если вас там поймают, то могут обвинить в краже со взломом.
Well, Caroline should charge her as an adult. Ну, Кэролайн должна обвинить её как взрослую.
Homer Simpson, I'm here to charge you with multiple counts of bullying your neighbor, Ned Flanders. Гомер Симсон, я здесь, чтобы обвинить тебя в многократном хулиганстве в отношении твоего соседа, Неда Фландерса.
You know we might have to charge him with soliciting murder, and filing false police report. Знаешь, мы могли бы обвинить его в подстрекательстве к убийству, и заполнить фальшивый полицейский рапорт.
We can charge them for breaking the food safety laws. Мы их можем обвинить в нарушение законов безопасности пищевых продуктов.
They can't charge me again. Они не могут обвинить меня снова.
I can charge her of injuring others Я могу обвинить ее в нанесении телесных повреждений.
We found evidence that would allow us to charge Jack... Мы нашли доказательства, которые позволят нам обвинить Джека...
Adrianna, we can charge you right now With burglary, Vandalism, assault with a deadly weapon. Адрианна, мы можем прямо сейчас обвинить тебя во взломе, вандализме, нападении с оружием.
They may charge me with assisting a suicide. Они могут обвинить меня в содействии самоубийству.
And after that, we're going to charge you with possession with intent to sell. А после этого мы намерены обвинить вас в хранении с целью продажи.
I can't charge any of the players. Я не могу обвинить никого из игроков.
If you've got enough to charge him, do it. Если у вас достаточно доказательств, что бы обвинить его -то обвиняйте.
I've got enough to charge you both. Я имею достаточно оснований, чтобы обвинить вас обоих.
They can't charge you with anything. Они ни в чем не смогут тебя обвинить.
Unless you have actual evidence that exonerates her, - we have to charge her. Если у тебя нет фактических доказательств, нам придётся её обвинить.
If it was, I could charge them with malicious damage or theft. Если бы была твоя, я мог бы обвинить их в злонамеренной порче или краже.
He says we need to charge his client or let him go. Говорит, что мы должны или обвинить его клиента, или отпустить.