| Throwing the body off the bridge was a smart move - good chance the coroner would declare it a suicide. | Сбросить тело с моста - умный ход - велика вероятность, что коронер признает это самоубийством. |
| On the 1% chance I missed it, he couldn't get in his pockets. | Вероятность 1% что я пропустил это, она не могла попасть в его карманы. |
| That there's still a 33% chance that my pregnant with lacs can lose her baby. | По-прежнему остается ЗЗ% вероятность, что моя беременная с разрывыами может потерять своего ребенка. |
| Good chance that's where this picture's from. | Велика вероятность, фото сделано там. |
| There's a good chance that we leave in the near future. | Есть большая вероятность, что мы уходим отсюда в скором времени. |
| He's got a very good chance of doing well. | Есть очень большая вероятность, что он поправится. |
| Bridget's son has a 50/50 chance of inheriting it. | Была вероятность 50 процентов, что сын Бриджет унаследовал ее. |
| There is a 75% chance the motorcycle Is headed south on state route 85. | Есть 75% вероятность что мотоцикл движется на юг по 85 шоссе. |
| Today, going to work decreases the chance of divorce. | Сегодня выход на работу уменьшает вероятность развода. |
| The chance of a false positive detection is less than one in ten million. | Вероятность ложного обнаружения оценивается в одно на тысячу. |
| Joey, the chance that someone might find out our little secret... | Джои, вероятность того, что кто-то может раскрыть наш маленький секрет... |
| Sir, is there any chance Your dog followed me here? | Сэр, есть ли какая-то вероятность того, что ваш пес преследует меня? |
| At its most fundamental level, we have to accept that Nature is ruled by chance and probability. | На самом фундаментальном уровне нам пришлось признать, что Природой управляют случайность и вероятность. |
| Which leaves a much bigger chance that the diagnosis is ectopic endometriosis. | Что дает гораздо большую вероятность того, что диагноз - эктопический эндометриоз. |
| There could be a chance that he doesn't want to see you. | Существует вероятность того, что он не захочет Вас видеть. |
| There's a good chance you'll choke on your own vomit. | Велика вероятность что ты поперхнешься собственной блевотиной. |
| There's a good chance they went to my apartment... where Angie has a lot of things. | Есть большая вероятность, что они уже побывали у меня дома... где много вещей Энджи. |
| There's a chance that it would be perceived as a pointer to this asymmetry. | Однако, существует вероятность того, что оно будет воспринято как указатель на эту асимметрию. |
| Well, we know that randomness and uncertainty and chance are very much a part of our everyday life. | Мы знаем что вероятность, и неопределенность, и случайность часть нашей повседневной жизни. |
| Probability - likelihood or chance that something is the case or will happen. | Шанс может означать: Шанс - вероятность, возможность осуществления или достижения чего-либо, а также условие, которое может обеспечить успех. |
| You know, there's always that off chance that they'll believe your story. | Знаешь, есть вероятность, что они поверят в твою историю. |
| A kidney from your brother would decrease the chance of rejection by 90%. | Почка вашего брата снизила бы вероятность отторжения до 90%. |
| We've already cancelled out the chance of there being a mole in this department. | Мы уже отмели вероятность, что в этом отделе есть их шпион. |
| There's a good chance you won't be coming back. | Велика вероятность, что вы не вернетесь обратно. |
| There's a 42% chance that the king will take the queen. | Есть 42% вероятность, что король побьёт даму. |