Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Вероятность

Примеры в контексте "Chance - Вероятность"

Примеры: Chance - Вероятность
During El Niño years, Guam's chance of a tropical cyclone impact is one-third more likely than of the long-term average. В годы Эль-Ниньо вероятность удара тропического циклона по Гуаму составляет лишь треть от средней за много лет.
Which means if you're not divorced, there's a 100% chance you either killed or were killed by your spouse. То есть, если супруги вовремя не развелись существует 100-процентная вероятность того что рано или поздно убьёшь ты или убьют тебя.
When two hearing AIDS, giving you the opportunity to listen to the message to two persons at once, which reduces the chance of error. При телефоне два слуховых аппарата, дающих возможность выслушать депешу двум лицам сразу, что уменьшает вероятность ошибки.
There's about a 3 or 4 in 28 chance it's a coincidence. Вероятность З или 4 к 28, что это совпадение.
Is there a chance it will not work for me? Есть ли вероятность, что на меня не подействует?
There's a good chance if they were riding together, Есть большая вероятность, если они были вместе
Indeed, it is nonsense to think that cuts in government spending should be avoided in the "short run" in order to lower the chance of a recession. Действительно, глупо предполагать, что следует избегать сокращения государственных расходов в краткосрочной перспективе, чтобы снизить вероятность рецессии.
What's the chance that they do? Какова вероятность что он на самом деле болен?
So the chance that she's innocent isn't one in 73 million. Так что вероятность того что она не виновна не один на 73 миллиона.
Highs in the mid-70s, seven percent relative humidity, and a five percent chance of precipitation. Относительная влажность - 7% и вероятность осадков - 5%.
It is estimated that there is a 0.59% chance that the discoveries are false. Считается, что есть 0,59 % вероятность того - что открытие этой планеты ложное.
There's about a 3 or 4 in 28 chance it's a coincidence. Вероятность три или четыре к двадцати восьми, что это совпадение.
You do realize that there's an excellent chance that she won't. Ты же понимаешь, что есть огромная вероятность того, что этого не будет.
There's a chance that I might need your help, and I want you to be in a position to assist. Есть вероятность того, что мне понадобится ваша помощь, и я хочу, чтобы вы были в состоянии помочь.
There is an 80% chance that waiting until 2010 and seeing what policies look appropriate then would not be disastrous. Существует 80% вероятность того, что если мы подождём до 2010 г., чтобы посмотреть, какие стратегии будут выглядеть подходящими, не случится ничего катастрофического.
Assuming you live a long life, there's a 50 percent chance you'll develop arthritis. В предложении, что вам предстоит долгая жизнь, у вас имеется 50%-ая вероятность развития артрита.
Heavy water has an extra neutron, so the chance that the original fission neutron will be absorbed during moderation is greatly reduced. Водород в тяжёлой воде имеет дополнительный нейтрон, поэтому вероятность того, что исходный нейтрон деления будет поглощаться во время замедления, значительно уменьшается.
Each child will have a 25% chance of being born with the disease. При этом вероятность рождения больного ребенка у таких родителей составляет 25 %.
I couldn't figure out how to work the top... and, anyway they only predicted a 10% chance of showers. Я не смог понять, как поднять верх... и, в любом случае, прогнозировали всего лишь 10%-ную вероятность ливней.
Any chance that - [Chinese] might survive? Есть у этого [злобного психа] хоть какая-то вероятность выжить?
If Brooks is setting fire to the past, there's a good chance that's where he wants to end it. Если Брукс пытается сжечь свое прошлое, велика вероятность, что все закончится именно там.
Any chance this guy's a spy? Какова вероятность, что он может оказаться шпионом?
There is a good chance that Kira is in the area! Высока вероятность, что Кира находится где-то поблизости.
There's a chance I can find this girl I've been looking for. Есть вероятность, что я найду ту девочку, которую мы ищем.
If your mom had it, it's a 50% chance You're a bomb waiting to explode. Если эта болезнь была у твоей мамы, есть 50% вероятность, что ты бомба, которая вот-вот взорвется.