| There's a high, high chance of nudity. | Есть очень большая вероятность, что будет обнаженка. |
| The chance of error is one in ten billion. | Вероятность ошибки одна на десять миллиардов. |
| In her current condition, there's a real chance she wouldn't survive. | В ее нынешнем положении есть реальная вероятность, что она не выживет. |
| Any chance you could help me run some tests? | Существует ли вероятность, что ты поможешь мне провести кое-какие тесты? |
| I thought there was a good chance you'd stepped over some line or other. | Я подумал, есть большая вероятность, что ты переступишь ту или иную черту. |
| There's still the smallest chance that she's alive. | Но еще существует небольшая вероятность, что она жива. |
| There's an 80 percent chance you can't leave Woodstock until you bone these hippies. | Имеется 80-ти процентная вероятность что ты не покинешь Вудсток пока не поимеешь этих хиппи. |
| There's a chance PJ can wake up. | Есть вероятность, что Пи-Джей может очнуться. |
| Less chance of someone in the building hearing him scream. | Меньше вероятность, что кто-нибудь в здании услышит его крик. |
| There's a chance my partner is in central holding. | Есть вероятность, что мой партнер в центральной тюрьме. Хорошо, идем дальше. |
| So there's a really good chance that one of these women killed him. | Так что есть большая вероятность что одна из этих женщин его убила. |
| It means there's a 41% chance that the work was plagiarized. | Это означает что вероятность плагиата составляет 41%. |
| If there's even a chance that I'm right about this... | Если есть хоть маленькая вероятность, что я прав... |
| There is a chance that the MDS could morph into leukemia. | Есть вероятность, что МДС перерастёт в лейкемию. |
| There is a good chance that he will win. | Есть большая вероятность того, что он выиграет. |
| The longer Ochoa stays in Mexico, the greater the chance he could slip away. | Чем дольше Очоа будет оставаться в Мексике, тем выше вероятность того, что он сможет ускользнуть. |
| And there's no chance that Patricia will be my patient again. | И если вероятность того, что Патриция вновь станет моей пациенткой, мала. |
| There was a chance that Rosa rode a bicycle that night just before she was killed. | Существует вероятность того, что Роза ездила на велосипеде в тот вечер как раз перед тем, как была убита. |
| There are only ten percent chance that the baby will survive. | Вероятность, что ребёнок выживет, всего 10 %. |
| I knew there was a higher chance. | Я знала, что вероятность велика. |
| And if you step down, there's a good chance a criminal goes free. | И если ты отступишь, велика вероятность того, что преступник уйдет безнаказанно. |
| Any chance somebody did something they weren't supposed to? | Какова вероятность того, что кто-нибудь сделает нечто, чего ему не положено? |
| But underneath there's the chance that they could evict us at any time. | Но остается вероятность того, что нас могут выселить в любой момент. |
| Is there any chance Emilie did kill Perales? | Есть хоть какая-то вероятность того, что Эмили убила Пералеса? |
| There's a very good chance your husband is going to die today. | Есть вероятность того, что сегодня погибнет и ваш муж тоже. |