| Is there any chance that this bacteria came from Africa? | Есть вероятность, что эти бактерии из Африки? |
| Naturally, the longer we stall, the better chance we have of getting this fella before he pulls something else. | Именно. Вообще, чем дольше мы ждем, тем больше вероятность, что он откажется от этого плана и придумает что-то новое. |
| But is there any chance someone found out? | Но есть вероятность, что кто-то узнал это? |
| There's no chance you could be mistaken here? | Есть вероятность, что вы можете ошибаться? |
| Detroit is a bankrupt ghost town where you got a better chance of getting shot than you do finding a streetlight that works. | Детройт - город-призрак, банкрот, где больше вероятность словить пулю, чем найти работающий уличный фонарь. |
| Is there a chance they'd single us out for - | Существует вероятность, что они выберут нас... |
| If they talk about it in the newspapers, there's more chance we'll get our insurance. | Если бы об этом написали в газете, была бы больше вероятность получить нашу страховку. |
| Any chance of him double-crossing us? | Есть вероятность, что он обманывает нас? |
| You can't do this... not if there's a 1% chance that you can die. | Не делай этого... если есть вероятность хоть в 1%, что ты можешь умереть... |
| If there's even a chance he knows where Madison is, we got to make contact. | Если есть хоть малейшая вероятность того, что он знает, где Мэдисон, мы должны связаться. |
| But there's a good chance this isn't going to work. | Но вероятность того, что это не сработает, весьма высока. |
| We assume that the weather has a 70% chance of staying the same each day and a 30% chance of changing. | Кроме того, предположим, что вероятность, что погода останется - 70 %, и 30 %, что погода изменится. |
| They've given me a 60% chance of dying, 40% chance of living. | Вероятность того, что умру 60% и 40% - что я выживу. |
| Then, the chance that the first letter typed is 'b' is 1/50, and the chance that the second letter typed is a is also 1/50, and so on. | Если ударять по клавишам случайным образом, вероятность того, что первым напечатанным символом будет буква «б», равна 1/50; такова же вероятность того, что вторым напечатанным символом будет «а», и так далее. |
| The chance of smoking is lower among the old people, less then 1/5 of the chance of the age group of 18-34 years. | Вероятность курения среди лиц пожилого возраста ниже на одну пятую, чем среди населения в возрасте 1834 лет. |
| Well, the longer they're here, the more chance Andrea will find out. | Ну, чем дольше они здесь, тем больше вероятность, что об этом узнает Андреа. |
| I followed Steve because I thought there was a good chance he could get Tommy to come in and talk to you guys. | Я следила за Стиви, потому что думала, есть вероятность, что он сможет привести Томми к вам на допрос. |
| Is there any chance he could've downloaded a living will? | Есть вероятность, что он мог загрузить такое завещание из сети? |
| You'll be put under anesthesia, and there's a chance The hormones may make your feet grow. | Вам введут анестетики, и есть вероятность, что гормоны увеличат Ваши ноги. |
| Any chance that they're trouble related? | Есть вероятность, что это связано с Бедой? |
| Any chance Chambers is doing something illegal? | Есть вероятность, что Чеймберс занимался чем-то противозаконным? |
| There's the chance that the child found in the back of the car is his son. | Есть вероятность, что ребенок, найденный на заднем сиденье машины - его сын. |
| Any chance the titanium was locally mined? | Какова вероятность, что титан был добыт здесь? |
| It's not much of a chance if you know the cabs are there, which he did. | Не велика вероятность, если только тебе не известно о здешних такси, как ему. |
| Is there any chance that this is just a bad dream? | Есть ли вероятность, что это просто дурной сон? |