Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Вероятность

Примеры в контексте "Chance - Вероятность"

Примеры: Chance - Вероятность
If you hit them, there's a good chance Если заденешь какой-то из них, есть вероятность,
And there's a very good chance that once we intubate, We may not be able to get the tube out again. И есть ещё вероятность, что после интубации, мы больше не сможем вытащить трубку.
If Supergirl hasn't gotten her powers back by now, there's a good chance she never will. Если Супергёрл не вернула свои силы к этому моменту - огромная вероятность, что уже не вернет никогда.
I mean, you have a better chance of being struck by lightning 42 times. Вероятность попадания в вас молнии 42 раза подряд и то выше.
Any chance he's their leader? Есть вероятность, что он их лидер?
Is there any chance this thing could be poisonous? Есть вероятность, что укус мог быть ядовитым?
Is there any chance death can come before the vomiting. А есть вероятность, что смерть будет до рвоты?
Is there any chance that the police are right about him? Есть вероятность, что полиция права насчёт него?
So the chance that she's innocent isn't one in 73 million. Так что вероятность того что она не виновна не один на 73 миллиона.
Is there any chance that this could be Nick Huntley? Есть вероятность, что это мог быть Ник Хантли?
There's a 42% chance that the king will take the queen. Вероятность 42%, что король съест ферзя.
They say there's even a 20% chance that you'll be able walk again. Есть даже вероятность в 20%, что Вы снова сможете ходить.
It means that we can keep trying but there's a good chance this may never happen for us. Это значит, что мы можем продолжать попытки но велика вероятность того, что у нас ничего не получится.
Even if we do manage to contact the Asgard, there's a chance they won't be able to help us. Знаете, Сэр, даже если нам удастся связаться с Асгардами есть вероятность того, что они не смогут нам помочь.
Is there any chance his father was...? А есть какая-то вероятность того, что его отец...
Is there any chance that hair was found on this fragment? Есть ли вероятность что на этом фрагменте были найдены волосы?
Honestly, there's a chance there was a little bit of contamination going on, so maybe it's not the worst thing. Честно говоря, есть вероятность небольшого заражения, так что, может быть, это и не плохо.
Is there a chance they might have caught something? Есть ли вероятность, что они могли что-то заснять?
If you're hoping to live to be 85 or older, your chance of getting Alzheimer's will be almost one in two. Если вы надеетесь прожить до 85 лет и дольше, вероятность того, что у вас будет болезнь Альцгеймера, - один к двум.
Is there any chance they made it out alive? Есть вероятность, что они смогли выбраться?
No Cassano shoes, but there's a good chance that he's wearing 'em. Обуви Кассано не нашли, но есть хорошая вероятность, что он в них сейчас.
Any chance you're doing this just to spite Chief Riddle? Какова вероятность, что вы делаете это назло шефу Риддлу?
Is there any chance at all that you might be pregnant? Есть какая-нибудь вероятность, что вы могли забеременеть?
So what chance did Ellie have but to do the same thing? Какая вероятность что Элли не сделала то же самое?
I was thinking that maybe there'd be a chance that you'd be waiting. Я подумала, что есть небольшая вероятность, что ты будешь меня ждать.